*有錯的話歡迎指出
翻譯:はる
はい!どうも!
みなさんこんにちは!
好!大家好!
はじめまして!
初次見面!
歌い手グループいれいすの水色擔當hotokeでーーす!
我是新人歌い手團いれいす的水藍色擔當的hotoke!
みんなからはいむくんって呼ばれているので
大家都叫我いむくん
君も、いむくんって呼んでね??!
所以你也、叫我いむくん吧??!
みてください!!
你看你看?。?/font>
このかわいい笑顔??!
這個可愛的笑容!!
へへw
嘿嘿w
どーぉ??かわいいでしょ??
怎樣??很可愛吧??
ねぇ!ねぇ!
吶!吶!
どーおって!まあ!
你覺得怎麼樣啦!嘛!
そんなこんなで
就是這樣
今までずっと歌い手をやっていたんですが
一直到現在在當翻唱歌手 可是
ついにぼくも??!
終於我也有??!
新しく動くからだが手にはいりましたぁーー!
新的可以動的身體了--!
これで今までよりも
這樣就可以比現在
みんなにありままの僕を
讓大家在直播的時候
配信でお見せすることができるのではないでしょか??!
看到更真實的我了!
たのしみだね!
真期待呢!
…え??
...欸??
そんなことよりぼくがだれかって???
比起這種事我是誰???
早く自己紹介してほしい??
希望我快點自我介紹??
もー!わかってるって!!
好啦-!我知道了啦?。?/font>
今からするからそんなに慌てないの!
要開始做了啦不要這麼急嘛!
それじゃあ
那麼就
いむくんの自己紹介いってみよーーー!
開始いむくん的自我介紹吧---!
Q.長所はなんですか?
Q.自己的優點是什麼呢?
まぁ、僕の長所と言えば
嘛、說到我的優點的話
優しいところですかね~~!
就是很溫柔的地方了吧~~!
どんなことがあっても
不論發生什麼事情
ほとけの?僕の?
ほとけ的?我的?
寛大な心で!
寬容的新!
許しちゃうってところが!
什麼都會原諒的地方吧!
長所かなって思ってます!
我覺得應該是優點吧!
Q.短所はなんですか?
Q.自己的缺點是什麼呢?
短所…?
缺點...?
短所は…
缺點是...
うーんと、やっぱり…
嗯-、果然還是...
かつぜつが…
講話發音...
ううっん…
嗯嗯...
かつ…
發ㄧㄣ…
かつぜつ…が!
講話發音...!
悪いところですかね~!
不好的地方呢~!
なんで「かつぜつ」ってこんなに言いづらいんですかね…?
為什麼連「講話發音」這幾個字都這麼難講啊...?
かつぜつ…
講話發音...
か?つ?ぜ?つ
ka?tsu?ze?tsu
か?つ?ぜ?つ
ka?tsu?ze?tsu
かつぜつ かつぜつ!
講話發音 講話發音!
かつぜつかつぜつ!
katsuzetsukatsuzetsu!
Q.自分の推しポイントを教えてください
Q.自己會讓人喜歡上的點是什麼
そんなの!
這種問題!
見ればわかりますよね!
看就會知道了?。?/font>
この!最高に!
這個!最棒的!
かっこよくって!かわいい!
又帥!可愛!
この!ご尊顔です??!
這個!尊貴的臉!!
どうですか!?
怎麼樣???
ご尊顔って…使い方あってる?
尊貴的臉...這個講法對嗎?
てかどういう意味だ?
應該說那什麼意思???
ま、いっか!
嘛、算了!
Q.これからどんな活動をしていきたいですか?
Q.在這之後想要做什麼活動呢?
もちろん!
當然是!
僕は、できる限りたくさん配信とかして!
我在可以在自己能力範圍內開很多直播!
みんなと楽しい思い出をいっぱい作ることです??!
和大家一起創造很多開心的回憶!!
どんな時でも君と一緒に
不論什麼時候都和你一起歡笑
笑いあえる存在になれたらなって思ってます!
我是想要成為這樣的存在的!
はずかし~~…
好害羞啊~~...
早く次の質問に行ってくださいっ!
趕快進行下一個問題吧!
Q.アンニュイな表情をしてください
Q.請做出厭倦的表情
あんにゅい…?
厭倦...?
あー…
啊-...
こんな表情とかですか?
是這樣的表情嗎?
アンニュイ?
厭倦?
どんなのだ?
是怎樣的啊?
こんなのとか?こんなの?
是這種的嗎?這種的?
服も脫げる…
也可以脫外套...
アンニュイ…やっぱこんなのかな…!
厭倦的...果然還是這種的吧...!
こんな…こんなんで!どうですか!?
這種...這種的!怎麼樣???
これが、アンニュイです!
這就是、厭倦!
(表情完全是錯的www
アンニュイってなんだ…?
到底什麼是厭倦啊...?
Q.最後に一言
Q.最後一句話
皆さん!
大家!
僕の自己紹介を最後まで聞いてくれて
聽我的自我介紹聽到最後
本當にありがとう!
真的很謝謝你們!
僕がどんな人って
我是怎樣的人
ちゃんと伝わったかな?
有好好地表達出來了嗎?
かっこよくって天才で!
又帥又是個天才!
完璧なんだからね!
我是很完美的!
そんな僕のことを
這樣的我
そして!いれいすのことを!
和!いれいす!
これからよろしくね!
在這之後也請多多指教!
君と最高に楽しい時間を一緒に作っていくから!
會和你一起創造最棒最開心的時間的!
絶対!
絕對會!
ぜったい!ぜったい!ぜったい!ぜったい!ぜったい!
絕對!絕對!絕對!絕對!絕對!
幸せにするからね!
會讓你幸福的!
イムくんより
イムくん上
それじゃ!みんな!
那個!大家!
ばいばーーーい!
掰---掰!
じゃあねーー!
下次見--!