不器用な男 / カンザキイオリ
作詞:カンザキイオリ
作曲:カンザキイオリ
死にたくないから物語を書いていた
時代じゃないのにペンを使った
気取っていたんだ
気が遠くなるほど物語を気取った
大人になるのが本當楽しかった
- 因為不想死而書寫故事
- 明明都已經是電子的時代
- 只是在裝模作樣
- 連意識都要失去似的虛構故事
- 成為大人真的是一件很快了的事
死にたくないから物語を書いていた
君ならどんな結末を望むだろうか
こんな展開は君なら笑うだろうか
泣くんだろうか
怒るだろうか
- 因為不想死而書寫故事
- 如果是你的話會期望什麼結尾
- 這樣的展開你會開懷大笑嗎?
- 會讓你泣不成聲嗎?
- 還是怒不可遏嗎?
架空の君を書いていた
摑めない感觸は綺麗で
それ全部フィクションなんだ
それでも書いた
終われなかった
- 描繪著虛構的你
- 這種抓不住的感覺反而更美吧
- 全部都是虛構的
- 即使如此還是寫下了故事
- 沒能寫下結局
こんなんで終わるかよ
書ききったって言えるかよ
春も夏も秋も冬も書いた
死にたくないから
ゴミみたいな部屋で
今日も生み出していた
そうさ俺は不器用な男
死にたくないよ 死にたくないよ
死にたくないよ 死にたくないよ
死にたくないよ
- 這樣就結束了
- 能說這樣就完結了嗎?
- 春天也好夏天也好秋天也好冬天也好都會繼續書寫
- 因為不想死
- 在像垃圾一樣的房間裡
- 也依然在創作著
- 沒錯,我是笨拙的男人
- 不想就這樣死掉啊 不想就這樣死掉啊
- 不想就這樣死掉啊不想就這樣死掉啊
- 不想就這樣死掉啊
人間らしさを知りたいから物語を書いていた
正々堂々言葉が出せない俺は人間じゃないから
言いたいことだけ書き留めていたら物語が出來ていた
誰も見ないけどなんか楽しかった
- 為了變得像人一點才開始寫故事
- 無法說出冠冕堂皇的話因為我不像一個人類吧
- 若能把想說的話用文字保留下來 便能創作出故事吧
- 雖然誰都沒看過但很開心
人間らしく笑ってみたいから物語を書いていた
頬の筋肉は疾うの昔に廃れちまった
評価されるたび嬉しくなるのはきっと俺が醜いからだ
褒められたいと思うたび自分を恥じた
- 為了變得像人一樣露出笑容而書寫故事
- 臉部的顏面神經之類的早就壞死了
- 每當被評價時會高興一定是因為我很醜陋
- 每當想得到誇獎時會對自己感到羞恥
會えないからボロクソ書いた
昔の友人先生家族
あの日愛した君すらも
それだけで優越感があった
- 反正見不到了所以把他們都寫得一文不值
- 以前的友人老師家族
- 包含曾經所愛著的你也是
- 只是這樣就讓我產生了優越感
人生全部埋めるように
寂しさを全部埋めるように
朝も晝も夜も日々を書いた
倒れてしまうほどに
だって何にも満たされやしないんだよ
そうさ俺は欲張りなんだ
生み出したいよ 生み出したいよ
生み出したいよ 生み出したいよ
生み出したいよ
- 希望將我的人生全部投入進去
- 希望將寂寞全部灌注在裡頭
- 白天也好中午也好都在寫故事
- 到了幾乎快要倒下的程度
- 因為不論是什麼都無法讓我感到滿足啊
- 是啊 我是如此地貪得無厭
- 想創造出來啊 想創造出來啊
- 想創造出來啊想創造出來啊
- 想創造出來啊
音楽 戀愛
映畫に旅行
話のネタになることはなんでもやった
吐き出してはまた食らった
食らって泣いて吐いて泣いて
なんか人間みたいだな
- 沉浸在音樂、戀愛、電影
- 就只是為了讓故事的情節豐富一點
- 就算吐了也不斷地繼續吃下去
- 感覺變得像人一點了
人生全部焦がすように
ひたすらペンを震わせた
何年何十年生涯これだけだった
こんなものがクソの役に立つものか
そんなのわかっている
わかっているのに
- 為了讓我深刻感受人生中的一切
- 只是一心一意的寫著故事
- 經過了幾年幾十年也不過就這樣而已
- 這樣的事物對垃圾一班的我有什麼用處
- 那種事我很清楚
- 明明我很清楚
こんなんじゃ終われない
書ききったって言えやしない
春も夏も秋も冬も書いた
死んでしまうから
ゴミみたいな部屋で
泣きはらしながら書いていた
そうさ俺は不器用な男
死にたくないよ 死にたくないよ 死にたくないよ
死にたくないよ 死にたくないよ 生み出したいよ
生み出したいよ 生み出したいよ 生み出したいよ
生み出したいよ 死にたくない
- 這樣子沒辦法完結
- 春天也好夏天也好秋天也好冬天也好都要寫完了
- 因為感覺自己已經要死了
- 在像垃圾一樣的房間裡
- 一邊哭泣一邊書寫
- 沒錯,我是笨拙的男人
- 不想就這樣死掉啊 不想就這樣死掉啊不想就這樣死掉啊
- 不想就這樣死掉啊不想就這樣死掉啊想創造出來啊
- 想創造出來啊 想創造出來啊 想創造出來啊
- 想創造出來啊 不想就這樣死掉