作詞:shito?Gom
作曲:shito
編曲:HoneyWorks
PV:ヤマコ?えむめろ
唄:めいちゃん?Gero
中文翻譯:月勳
歴史作るため ここに集う 刻む呼吸合わせて
rekishi tsukuru ta me ko ko ni tsudou kizamu kokyuu awase te
我們聚集在這裡 創(chuàng)造歷史 並且共同呼吸
いつ消えても いつ死んでも アンセムは止まない
i tsu kie te mo i tsu shinde mo ansemu wa yamanai
無(wú)論我們何時(shí)消失 無(wú)論我們何時(shí)死去 頌歌都不會(huì)停止
共鳴して止まない
kyoumei shi te yamanai
它從未停止產(chǎn)生共鳴
創(chuàng)造する世界 君もどうだい? 太陽(yáng) 海 風(fēng) 土
souzou su ru sekai kimi mo do u da i? taiyou umi kaze tsuchi
創(chuàng)造的世界 你也來(lái)試試看如何? 太陽(yáng) 海 風(fēng) 大地
歌を歌い踴りあかす アンセムは止まない
uta wo utai odori a ka su ansemu wa yamanai
唱著歌 並且跳到天亮 頌歌不會(huì)停止
血より濃い仲間 ガキの頃のまんま
chi yo ri koi nakama gaki no koro no ma n ma
比血還要濃的夥伴 就像我們小時(shí)候一樣
繰り出そうぜ海原 武器はバラバラ
kuri dasou ze una bara buki wa bara bara
讓我們出海吧 武器吧嗒吧嗒地落下
防御なんてねえぜ 刺したアンチテーゼ
bogyo na n te ne e ze sashi ta anchite-ze
我可不會(huì)防禦的啊 被刺傷的對(duì)立面
ついて來(lái)られるやつは 目を覚まそうぜ
tsu i te korare ru yatsu wa me wo samasou ze
讓我們喚醒任何 能跟上我們的人吧
この世界を愛(ài)している この世界を
ko no sekai wo ai shi te i ru ko no sekai wo
我深愛(ài)著這個(gè)世界 這個(gè)世界
未來(lái)作るため ここに集う 弱さ 傷 認(rèn)めて
mirai tsukuru ta me ko ko ni tsudou yowasa kizu mitome te
我們聚集在這裡 創(chuàng)造未來(lái) 承認(rèn)我們的 弱點(diǎn)和 傷口吧
時(shí)が過(guò)ぎて年老いても アンセムは止まない
toki ga sugi te toshi oite mo ansemu wa yamanai
即使時(shí)間流逝 我們老去 頌歌也不會(huì)停止
共鳴して止まない
kyoumei shi te yamanai
它從未停止產(chǎn)生共鳴
大切な存在 輝いてる 空の星のように
taisetsu na sonzai kagayaite ru sora no hoshi no yo u ni
重要的存在 閃耀著 就像天空中的星星
楽器奏で踴りあかす アンセムは止まない
gakkikanade odori a ka su ansemu wa yamanai
彈奏樂(lè)器 跳到天亮 頌歌不會(huì)停止
一心同體 喜びは増大
isshin doutai yorokobi wa zoudai
一心一意 喜悅增長(zhǎng)
進(jìn)むぜ茨の道 どいてろアンチ
susumu ze ibara no michi do i te ro anchi
在艱難的路上前進(jìn)吧 閃開(kāi)啊 黑粉
かませ先手必勝 逃げ出すなよ一生
ka ma se sente hissyou nige dasu na yo issyou
頂回去吧 先發(fā)制人 你一輩子都別逃跑啊
ついて來(lái)られるやつは 語(yǔ)り合おうぜ
tsu i te korare ru ya tsu wa katari aou ze
所有能跟上的人 來(lái)讓我們談?wù)劙?/div>
この世界を愛(ài)している この世界を
ko no sekai wo ai shi te i ru ko no sekai wo
我深愛(ài)著這個(gè)世界 這個(gè)世界
殘酷で それでも愛(ài)おしくて 生きていたい
zankoku de so re de mo itooshi ku te iki te i ta i
即使殘酷 也十分地令人憐愛(ài) 我想活下去
この世界を愛(ài)している この世界を
ko no sekai wo ai shi te i ru ko no sekai wo
我深愛(ài)著這個(gè)世界 這個(gè)世界
-
日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。
2023120 修正多處