ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】はるのとなり

headfoliate | 2021-03-28 14:17:41 | 巴幣 4 | 人氣 428


作詞:佐々木恵梨
作曲:佐々木恵梨?中村ヒロ
編曲:佐々木恵梨?中村ヒロ

そよ風(fēng)に吹かれて
微風(fēng)輕輕吹拂
おうちに帰ろう
緩步踏上歸途
夕日が沈むまで
夕陽(yáng)逐漸西沉
眺めてたかったけど
盈盈目送遠(yuǎn)去

走る君の背中
朝著你奔跑的背影
そっと追い越したら
悄悄追趕越過(guò)
手を振りながら 微笑んで
帶著微笑向你揮手
心まで綻(ほころ)んだ
心中滿是笑顏綻放

揺られながら
伴隨著規(guī)律搖晃
心地よい疲れが
感覺愉悅而疲倦
眠くなっても
即使睡意襲來(lái)
起きてたい このまま
希望能就這樣保持清醒

ただいま ゆっくり おやすみ
我回來(lái)了 慢慢地 道聲晚安
少し寂しくて溫かい
有點(diǎn)寂寞的溫暖
旅の終わり
是旅途的餘韻

ランラララ?(×2)
啦啦啦啦?
まだ會(huì)いに行くよ
還會(huì)再去見你的
ランラララ?
啦啦啦啦?

一番星見つけた
見到了最早出現(xiàn)的那顆星
おうちに帰ろう
緩步踏上歸途
溫もりに包まれて
將這溫柔深藏
想いを巡らす
回憶四處漫遊

遠(yuǎn)くで波の音が
遠(yuǎn)處的潮間波音
まだ聴こえてくる
還在耳邊隱隱作響
目を閉じながら
閉上雙眼
今度は
這次就
未來(lái)を描いてみよう
試著描繪未來(lái)吧

1人きりは
獨(dú)自一人
自分と2人きり
加上我就是獨(dú)自兩人
離れていても
即使分隔兩地
繋がっている
只要心中相繫
忘れないで
終能不離不棄

おかえり ゆっくり おやすみ
歡迎回來(lái) 慢慢地 道聲晚安
少し寂しくて溫かい
有點(diǎn)寂寞的溫暖
旅の終わり
是旅途的餘韻

ランラララ?(×2)
啦啦啦啦?
もうすぐ春だね
已經(jīng)快到春天了
ランラララ?
啦啦啦啦?



「今度」VS「次」

你搞得我好亂啊......
所以到底是這次還是下次?......




二期12話的開頭,意外呼應(yīng)了ED
而曲名"はるのとなり"(與春為鄰)也呼應(yīng)了歌詞最後

もうすぐ春だね
已經(jīng)快到春天了

把遠(yuǎn)方的親友比喻成春天
即使是一年一度的相會(huì),也能溫暖心房





創(chuàng)作回應(yīng)

坐看雲(yún)起時(shí)
好聽! 看了動(dòng)畫也好想去露營(yíng)喔~
2021-03-28 15:18:31

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作