漫畫
【翻譯漫畫】【tomomi】關於一尊會成長的神明(2)
一騎
|
2021-03-26 19:22:40
|
巴幣
470
|
人氣
4647
創作回應
Greeza
上次異域那個嗎,兩個長的真像
2021-03-26 19:32:35
夜o小絆
佛雕師....?
2021-03-26 19:33:10
新月紅茶
越來越像From Software故事風格
2021-03-26 19:51:26
洛夫克拉夫特
好讚呀
2021-03-26 20:08:56
破滅輪迴
帕拉
2021-03-26 20:10:21
饕韜滔
……還是這其實是異域的前傳
2021-03-26 20:19:47
yiu
最後好似猿猴的手
2021-03-26 22:26:22
一騎
那支手其實是是跟原文臺詞有呼應的。
譯文「胡亂模仿」在原文是「猿真似」,表示一種不經思考,為模仿而模仿的動作,就像猴子在模仿人一樣。
2021-03-26 22:44:54
三叢火
看來前幾篇的人形神只是相對不會亂來的異形...
2021-03-26 22:26:48
番薯先森
超帥的啦!
2021-03-26 23:31:28
紅茶碰牛奶
哇偶 進化了
2021-03-27 00:09:41
kenny4508
所以"會成長的神明"是那棵樹還是這篇的猴子?
2021-03-27 16:00:15
一巴掌爽飛天
樹木裡的「某種事物」已經被其他怪異取代的意思嗎?
2021-04-05 22:39:36
超級路人甲
向不知名的『東西』恭為神的代價
2021-04-30 21:46:29