ETH官方钱包

前往
大廳
主題

カメトレ - キミノコト 中文歌詞翻譯

IQYP | 2021-02-17 16:21:56 | 巴幣 2 | 人氣 227


折れない君のことを
永不逝去的你
僕らなりにずっと想ってたってこと
迴盪在我心頭
たまに思い出してほしいんだ
想就此讓你記住我



梅とか桜咲いちゃって
盛開的梅花與櫻花
時が経つの早いよ
時光飛逝
君と出會ったのついこの前なのに
我終於與你相遇了

最初は嫌いだったっけ
起初的我很厭惡
思い出すと恥ずかしいよ
現在想起來還是有些狼狽
あの頃何にも知らなかったから
當時的我實在很無知

さよならはつらいけど
道別雖難
もう子供じゃないし
但也已不是小孩了
君を引き止めたりなんかしないよ
我不會再阻礙你的成長了



飛べない君のことも
無法飛翔的你
まとめて乗っけて一緒に飛び立つよ
我會與你一同
光の速さでさ
以光速翱翔
折れない君のことを
永不逝去的你
僕らなりにずっと想ってたってこと
迴盪在我心頭
たまに思い出してほしいんだ
想就此讓你記住我



このまま全部終わっちゃって
全部就這樣結束了
後悔とかしないように
別再悔恨
疲れた足でもまだ走れるから
疲憊的雙腿依舊奔跑著

もう少し時間あるかな
還剩一些時間
言ってないこともあるし
雖然沉默
終わりがないと気付かないもんだね
但也能感到毫無止盡的未來

さよならはつらいけど
道別雖難
次の世界がどうか
無論未來如何
君を輝かせる場所であるように
或許能讓你大展身手



聴こえない聲も屆け
默默的傳遞著
あきらめ悪いのはお互い様だし
我們一樣都厭惡放棄
今さらやめれないよ
如今已無法停止
伝えたい聲よ屆け
傳遞我所想的
僕らが踴ってたこの場所は絶対
不想讓這舞臺
嫌な過去にはしたくないから
成為我們的遺憾之地



飛べない君のことも
無法飛翔的你
まとめて乗っけて一緒に飛び立つよ
我會與你一同
光の速さでさ
以光速翱翔
聴こえない聲も屆け
默默的傳遞著
あきらめ悪いのはお互い様だし
我們一樣都厭惡放棄
今さらやめれないよ
如今已無法停止
折れない君のことを
永不逝去的你
僕らなりにずっと想ってたってこと
迴盪在我心頭
たまに思い出してほしいんだ
想就此讓你記住我
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作