『The Last Chance』
作詞:Q-MHz
作曲:Q-MHz
編曲:Q-MHz
演唱:LizNoir
神崎莉央(CV.戸松遙)
井川葵(CV.高垣彩陽)
小美山愛(CV.壽美菜子)
赤崎こころ(CV.豊崎愛生)
確かめたいよ どこまで飛べるのか(飛びたいよ)
想要去試試看 自己能夠飛到多遠的地方(想飛翔)
翼なんて無くたって空へと(手を伸ばせ Jumping)
即使沒有翅膀仍然渴望天空(將手給伸出 Jumping)
これまでより これからだとしんじてる(これからさ)
比至今為止還要 相信從現在才要開始(才要開始而已)
だからもっと何か 何かを(つかまなきゃなんだ)
所以我們要更加地 去尋找某種事物(必須得抓住)
嘆きの中に見えた光が どんな意味に変わるか
嘆息之中所看見的光芒 會改變成什麼樣的意義
わかりかけてきたから あと一歩だろう?
我已經逐漸地開始明白 就差一步了對吧?
遠いほと上がるよ そこへ行きたいと
越是遙遠就越激昂 很想要前往到那裡
すべて乗りこえて 辿りつくには
克服了所有的事物 最終抵達的是
また足りないの どうして足りないの
仍然還欠缺不足 為什麼仍欠缺不足呢
焦るな 焦るよ 鼓動が熱い(wow oh...)
別著急 正著急 炙熱的鼓動(wow oh...)
燃え上がるよ そこへ行きたいよ
內心澎湃激昂 很想要前往到那裡
聲に出てしまう 歌ってしまうんだ
忍不住發出聲音 將歌聲給唱了出來
予感より早く The last chance wow!
趕在預感之前 The last chance wow!
The last chance wow!
The last chance wow!
The last chance wow!
The last chance wow!
The last chance wow!
The last chance wow!
人の気持ち弱く強く揺れるし(揺れるから)
人的心情會受到弱小堅強而動搖(感到動搖)
目指す場所には嵐が(きっと激しく吹き荒れてるんだ...)
邁向目標的地點是颶風(一定是非常激烈的席捲狂瀾著...)
これから まだこのさき予測不可能(このさきで)
從今以後 亦或是這前方無法去預測(在這前方中)
風に乗って何か 何かを(手に入れるのさ)
所以我們得順著風 追尋某種事物(必須入手)
永遠の欠片みたいだ願いは ずっと握っていたい
像是永遠欠缺碎片般的祈願 想要一直緊握在手中
さあ顔上げたらほら あと一歩だね
來吧把頭抬起來你看 就差一步了呢
怖いなら進んでみな 止まる方が怖い
害怕的話前進吧大家 止步才令人害怕
チャンスが目の前で 誘ってる時に
機會在眼前 向你伸出手邀請的時候
なぜ行かないの どうしていかないの
為什麼不去呢 到底為什麼決定不去呢
笑えない 笑うよ 呼吸が痛い(wow oh...)
笑不出來 笑出來吧 呼吸感到痛苦(wow oh...)
進んでみな 止まる方が怖いって
前進吧大家 止步才令人感到害怕
言いたいこ 歌ってしまうんだ
想說出的話 將歌聲給唱了出來
期待の果てには The last chance now!
期待的終點會是 The last chance now!
Ah 夢を抱いて 生きるための
Ah 擁抱夢想 是為了生存下去
チャンスは今だと
機會只有現在而已
遠いほど燃え上がるよ そこへ行きたいと
越是遙遠就越炙熱激昂 很想要前往到那裡
すべて乗りこんて 飛ぶんだよ
まだ足りないの どうして足りないの
還是還欠缺不足 為什麼還欠缺不足呢
焦るな 焦るよ 鼓動が熱い(wow oh...)
別著急 正著急 炙熱的鼓動(wow oh...)
燃え上がるよ そこへ行きたいよ
內心澎湃激昂 很想要前往到那裡
聲に出てしまう 歌ってしまうんだ
忍不住發出聲音 將歌聲給唱了出來
期待の果て 胸を灼いた
期待的終點 內心炙熱著
予感より早く The last chance wow!
比預感還要早 The last chance wow!
The last chance wow!
The last chance wow!
The last chance wow!
The last chance wow!
The last chance wow!
The last chance wow!
*翻譯多少有點出入或者錯誤之處
*上述有錯還請多見諒 指正
【相關連結】
? 2019 Project IDOLY PRIDE