還有一個ご加護(hù)はすぐそこに - 七尾百合子
以及CUE的【PORTAL】遠(yuǎn)見鳴
我連錄片上傳都很懶得動了......
根據(jù)以往的經(jīng)驗,加上部落格、四格一堆有的沒的
一張卡完整弄完需要一個工作天
CUE的快一點大概也要半天
而且一開始就卡關(guān)了......
「切ない」と「悲しい」の意味の違いと使い分け
這兩個都能翻成"悲傷"
但「切ない」翻成"悲傷",並不算很貼切
在secret daybreak,我是翻成"情深意切"
可是悲戀的感覺就不見了
這三張全部都有用到「切ない」......
這個問題不解決,就無法翻譯下去了! (志穗調(diào))
總之先把該錄的錄一錄,翻不翻再說
鳴的劇情和利惠重疊,要翻也要一起翻......
作業(yè)量又更大了啊啊啊