我大約今年五月退伍後,才開始接觸到星街彗星這個VTuber;
一切都源自於那個「爐心融解」的COVER,如果你沒有聽過,可以到我另外一個介紹星街彗星的專欄去看。
我大約花了兩個多月的時間專心研究關於Hololive全員的一切,
但我不能算是個DD(だれでもだいすき,誰都喜歡),也不是箱推人。
雖然看了這麼多個V,回首一望,我最愛的仍是星街彗星。
自從碩班開學後,基本上沒有時間可以讓我做這麼多瑣事,但是我得說,看VTuber確實是一個精神壓力的釋放。我寫論文時,喜歡開著直播或是錄播當作BGM使用,即便只能聽懂七八成,但你聽到她們忽然笑得很開心時,仍會想要看一下發生什麼事。
今年五月時臺灣這邊對V的關注還沒有很高,所以很多熟肉、資訊都必須到嗶哩嗶哩去找。
最近臺灣的烤肉man如雨後春筍般湧現而出,這是非常值得高興的一件事。
因為烤肉man們完全是基於自己對V們的愛,要花非常多時間去做烤肉(翻譯)的動作,
所以發現新的烤肉man,請不要吝嗇你的訂閱跟按讚啊!
若要看教學直接拉到下面。(電腦排版,手機用戶格式不好看還請見諒)
--
正文開始。
其實我寫了這封信花了兩個禮拜的時間,一方面想內容,一方面找寄信到Cover公司的方式。
信中的內容,大概是我先做自我介紹,並表示自己是來自臺灣的星詠者。雖然Vtuber的文化已經流行好幾年,但我在遇見星街彗星以前都不曾關注過,然後因「爐心融解」成為星街彗星的死忠粉絲。並表示在星街彗星的原創曲之中,最喜歡的是《COMET》,理由是這首歌是星街彗星夢想的起點,我們所有星詠者見證了星街彗星從個人勢到象徵國際舞臺的Hololive,成為夜空裡最閃耀的一顆星、成為真正的偶像。另外還跟她提到,星街彗星在臺灣受到非常多的關注,還有特別為她寫一篇介紹文推廣她。
文末,我杜撰星街彗星情人節錄音裡的一句話,這段文字我真的很喜歡。
「私はこれから末永く、病める時も、健やかなる時も、富める時も、貧しき時も、星詠みとして、星街すいせいをもっと愛し、応援して、ここに誓います。(往後餘生,無論生病或是健康、富有還是貧困,作為星詠者在此起誓:無論多少年,我會更加愛著、支持著星街彗星。)」
給偶像寫信,我想就是對她表示自己最深刻的愛吧。
你問我的愛有沒有屆(傳達)到她本人?我想是有的,
在之後的直播雜談之中她有說幾句話、幾個談話內容都有讓我感覺到信有傳達到的感覺。
嗯,或許是我一廂情願呢?我不清楚。
我國中時,看到身邊的女孩子都喜歡韓國偶像(那時候流行的是Super Junior),身邊總是一堆偶像周邊,當時我完全無法理解追偶像到底是什麼樣的感覺,沒想到時隔多年,我居然懂了。
--
(教學文)
寫好卡片與內容之後,重點是在信封與寄件的部分。
關於英文地址的書寫,大部分都是使用橫式的,就如同一般的狀況,
寄件人(你)的住址寫在右上角較小字,收件人(Cover社)寫中間偏右較大字,
另外,在地址下方附上 Taiwan (R.O.C),以防被退件之後寄不回來。
住家英文地址查詢:中華郵政全球資訊網 - 中文地址英譯
一般信件都是寄送到Cover一個處理粉絲信件部門之後,
才會轉交給各偶像經紀人,經審查過後才會交給偶像本人的樣子。
Cover社的英文地址如下:
Present for: (寫下偶像名稱,英漢皆可)
COVER Corporation ←下方就是地址的部分,照寫就行
Net Depot Shin-Itabashi
1-6-1 Kaga
Itabashi-ku, Tokyo
Japan
Postal/ZIP Code: 173-0003
COVER Corporation ←下方就是地址的部分,照寫就行
Net Depot Shin-Itabashi
1-6-1 Kaga
Itabashi-ku, Tokyo
Japan
Postal/ZIP Code: 173-0003
其實為了謹慎起見,我還是有用小括號寫日文的地址。
〒173-0003
東京都板橋區加賀1丁目6番1號
ネットデポ新板橋
カバー株式會社
東京都板橋區加賀1丁目6番1號
ネットデポ新板橋
カバー株式會社
最後,寄送的部分只需要拿到郵局的櫃檯說這封信要寄到日本,櫃臺人員就會幫你處理了。
費用的部分,因為我不是只有寄卡片,所以搞得重量有點重。
大約收了250元左右的郵資,這個部分再自己斟酌就可以了。
另外,要注意某些東西,公司收到是會直接退件的。
1. 非亞馬遜、樂天,等購物網站直送的禮物。(粉絲信、色紙除外)
2. 使用過、開封過的物品。(中古物品)
3. 高價商品(一個東西的價格超過三萬日幣)
4. 生物(鮮花..等)
5. 需冷藏、冷凍商品
6. 親手製作的物品(粉絲信除外)
7. 娃娃、玩偶
※估計是怕有人會仿效之前製作娃娃,結果在娃娃裡面塞微型攝影機之類的。
8. 有價證券(現金、門票、禮物卡)
9. 化妝品、香水、入浴劑、醫藥品
10. 危險物品(火藥、刀器/武器、藥品、模型刀)
11. 衣服、內衣褲(毛巾、手套、襪子、著る毛布<這個我不太確定怎麼翻,不過應該是絨毛睡衣那種>)
12. 護身符(含宗教、政治、思想灌輸,等物品)
13. 偶像沒辦法一個人搬回家的東西(太重、太大型的物品)
14. 寵物用品
15. 違反善良風俗、可能會觸法的物品(侵害智慧財產權之類的物品)
※同人誌等二次創作商品,寄送之前需要詢問官方。若沒有進行詢問,可能會直接被銷毀。
其實粉絲信寄送出去之後,就是單向的付出了,
你完全沒辦法得知她到底有沒有收到,或是有沒有閱讀你的信。
但至少你能在撰寫的過程中獲得快樂,能再次確認自己為什麼會喜歡她。
參考資料:
カバー株式會社<https://cover-corp.com/ >
hololive production < https://en.hololive.tv/ >
如果有關於信件內容怎麼寫,或是任何問題與建議,可以留言或站內信給我,
但不能保證馬上回就是了.. 我不會天天開巴哈看。