ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Choucho-灰色のサーガ(魔女之旅ED) 日詞+羅馬拼音

小波波 | 2020-11-21 11:34:30 | 巴幣 0 | 人氣 681

《魔女の旅々》片尾曲-灰色のサーガ(灰色史詩(shī))

作詞、作曲、主唱:ChouCho;編曲:村山☆潤(rùn)

月明かり照らす  小道を通り抜け
tsuki akari terasu   komichiwo toorinuke
優(yōu)しさの裏に    隠れた甘い毒に
yasashisa no urani  kakureta amaidoku ni
惑わされないよう
madowasarenai you
守りたいもの    守る強(qiáng)さ
mamoritaimono    mamorutsuyosa
いつか必ず手に入れると信じて
itsuka kanarazu teni ireruto shinjite
 
新しい明日へ 行くよ
atarashii asue   ikuyo
喜びも絶望も越えて 急ぐその先へ
yorokobimo zetsuboumo koete isogusonosakie
ただ「知りたい」から
tada “shiritai” kara
出會(huì)い 學(xué)び 選ぶ道で 綴る
deai manabi erabumichide tsuzuru
私だけの物語(yǔ) 誰(shuí)も見(jiàn)たことのない
watashidakeno monokatari daremomita kotononai
その1ページを
sono iji peiji wo
 
芳しく香る 花弁 避けるように
kakuwashikukaoru hanabira sakeru youni
目の前に映る 綺麗な言葉たちに
menomaeni utsuru kireina kotobatachini
惑わされないよう 真実を見(jiàn)極めるため
madowasarenaiyou  shinjitsu wo mikiwamerutame
 
追い風(fēng)も 向かい風(fēng)も 味方にして進(jìn)もう
oikazemo  mukaikazemo mikatanishite susumou
予測(cè)不能な 未來(lái)切り拓き
yosokufunouna miraikirihiraki
 
葉えたい望みも 葉えられる強(qiáng)さ
kanaetai nozomimo kanaerareru tsuyosa
いつか必ず手に入れると信じて
itsuka kanarazu teni ireruto shinjite
 
新しい明日へ 行くよ
atarashii asue   ikuyo
悲しみも幸せも越えて 祈るその先へ
kanashimimo shiawasemo koete inoru sonosakie
まだ「知りたい」から
mada “shiritai” kara
出會(huì)い 別れ 繰り返して 刻む
deai wakare kurikaeshite kizamu
私だけの物語(yǔ) 誰(shuí)も見(jiàn)たことのない
watashidakeno monokatari daremomita kotononai
結(jié)末となる
ketsumatsu tonanu
その1ページを
sono iji peiji wo


後記:
最近看了這部動(dòng)畫(huà),這首歌剛好打到我最近的部分心境
所以找來(lái)歌詞,一邊聽(tīng)歌一邊打羅馬拼音,自學(xué)日文,也分享給大家

個(gè)人不喜歡一堆羅馬拼音擠在一起,
所以習(xí)慣一段日文歌詞+一段羅馬拼音,方便對(duì)照學(xué)習(xí),看起來(lái)也比較舒服。
若有拼音錯(cuò)誤,煩請(qǐng)留言指正,
我只是喜歡日本動(dòng)畫(huà)的宅宅,但日文並不好QQ

因?yàn)榫W(wǎng)站上有滿多中文翻譯的,所以就沒(méi)有補(bǔ)上
分享給眾多無(wú)名巴友。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作