ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【美波】アメヲマツ、

八雲澄 | 2020-07-22 23:35:25 | 巴幣 18 | 人氣 321

【美波】アメヲマツ、


Words & Music: Minami

過去形フィルムに縋った僕らは
依附在已成過去式的底片上我們
舵取り粘土に飲まれていつしか固まっていくようで
掌舵前行卻猶如黏土覆蓋般在不經意逐漸凝固
言葉稅が 足りなくなっていってさ
該說的話 逐漸變得不夠
書きなぐり漁った下書きをそっと強く塗りつぶす
翻找出那潦草的底稿稍稍用力塗抹

平気だよきっと誰かが 透明人間あてにした
沒關係的一定也有人 再仰賴透明人幫忙
ああやっぱ今日もだめだな
哎哎今天還是很沒出息啊

ファインダー越しのかわききってた 僕にアメ降らせてくれないか
觀景窗之外已然曬乾的我 能否在為我下一場雨呢
何度塗り替えても 濁ってしまって 今はもう屆かなくなったリリック
無論重寫幾次 依舊模糊不清 如今已無法送達的這首歌詞
曖昧な言葉捻り出しては 固まりかけながらまだ足りないと
用心寫下曖昧的話語 看似將要完成卻又仍顯不足
なんて本當、虛しくなってしまったのでしょう
其實 是因為早已變的空虛了吧
普遍化には見向きもしないようだ
因為太過日常而變得毫不關心

雨に 交えないでいて
不要 混淆在雨中
使いすぎってしまったエキを無駄にはしないで欲しくて
不要讓過度使用的淚水白費
好きなものが青に飲まれて消えていった
喜歡的事物因年少輕狂而吞噬消失安価推理自稱名探偵いなくなれ
推理平庸卻自稱名偵探的人給我消失吧


ショーウィンドウ伝うアメがかわき やがてやみ上がってしまう前に
打在櫥窗上的雨已乾 在雨終將停歇之前
USBにそっと 閉まっておくよ
輕輕地將此情景 收進USB裡吧
いつかあの日の僕、愛してね。 誤魔化してはアメのせいに
希望終有一天你能愛上 那天的我。 將一切歸咎為雨的過錯
少しゼロがさみしくなった
歸零有些令人惆悵
君はもう二度と戻らない 戻れない 帰れないよ
你不再回頭 無法回頭 無法再回來了

はやく はやく はやく しなきゃ
快一點 快一點 要快一點才行

こんなになるまで 息継ぎ我慢してた事
在事情演變成這樣之前 令人不禁屏息凝神的事
邪魔するスクリーンセーバー 絶対忘れたくない。
礙事的螢幕保護裝置 我絕對不想忘記
明日 ファインダー越しが 曇っていたら
明天 假如透過觀景窗見到的 是陰天的話
そっと笑い掛けてくれないか
你是否能輕輕對我一笑呢
ピントが合うように ブレないように いつか屆くといいなこのリリック
我會對準焦距 絕不模糊 多希望有天你能收到這首歌詞
比べすぎた 青くて仕方なかったんだ
太過喜歡比較年少輕狂總是詩
拙い言葉稅で見せようとした 脳內ヒエラルキーも
總想用拙劣的話語展現魅力 這腦中的層級
オヤスミナサイしようよ
就讓我們道聲晚安吧
それが不確かでもずっと僕は 臆病と待ち続けてんだ
即使那麼不真實我們也總是 怯懦地持續等待
針は僕を追い続けた 君は僕の隣の數字で
時針不斷追逐著我 你就我相鄰的數字
待ってくれるよ な メイムでいいや
會等待著我的 是吧 若這是場夢該有多好

やっぱ今日もダメな僕だな 抓っても滲むだけだろ
今天還是很沒用的我啊 即使捉住了想必還是會落下吧
かわいたアメ待ち続けていた
不斷等待著雨停的時候
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作