嗨!這是我們第326部視覺化、第303部東方Vocal影片,長度約4分鐘,希望您能喜歡! 這次翻譯C98新歌!此曲為專輯「デジウィ SURViVE」第二軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 326th visualization, 303th Touhou Vocal video with a length of about 4 minutes, hope you like it! This is a translation of a C98 new song, the 2nd track of the album "デジウィ SURViVE". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
歌詞/Lyric:https://mnya.tw/ms/word/436.html
本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!
? 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:SURViVER WiNG / 倖存者之翼
? オリジナル/原曲/Original:東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object. 《萬年置き傘にご注意を》
? 中譯/Chinese Traditional Translation:天宮冥子
? 英譯/English Translation:天宮冥子
? PV:冰淇淋 ? Bing Qilin
? 發(fā)布/Release:萌樂 ? Meng Yue
? リリック/作詞/Lyric:くまりす
? 製作/Maker:萌樂 ? Meng Yue