ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお靜かに 第172話

逆辰@月曜譯起來 | 2020-06-03 09:36:55 | 巴幣 442 | 人氣 4319



第172話 早一步享受
作者訊息:「只有在這種時候,才會機靈地搶先一步的魅喵桑。」


作者資訊


如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數(shù)、讚與收藏喔!
翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!


翻譯後記

賞花 賞月 賞魅喵





此為經過作者同意後譯製,請勿隨意轉載

創(chuàng)作回應

真.小紅
暖爐是對所有種族都能發(fā)揮[懶惰]效果的兵器
2020-06-03 12:19:50
mi
Q~溶化
2020-06-03 14:23:26
盒豚忠實粉絲
暖身
2020-06-03 14:46:57
你先反省一下: )忠實粉絲
"畢竟直接將身體的一部分深深插進溫暖的地方 能讓彼此都感到舒服不已呢"
被爐:並沒有[e9]
2020-06-03 19:25:29
冷斐爾
不知不覺中兩個人已經像老夫老妻一樣的說相聲了呢....
2020-06-04 07:37:47
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關創(chuàng)作

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作