ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお靜かに 第163話

逆辰@月曜譯起來 | 2020-01-27 09:26:57 | 巴幣 387 | 人氣 4045


第163話 飛盤爭(zhēng)奪戰(zhàn)
作者訊息:「在這種狀況下,還能輕而易舉地抓住最難抓住的地方,奇蹟似的才能。」


作者資訊


如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點(diǎn)擊連結(jié),幫作者的漫畫衝瀏覽數(shù)、讚與收藏喔!
翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!


翻譯後記

開放給大家猜魅迪莉醬會(huì)用手還是嘴巴接





此為經(jīng)過作者同意後譯製,請(qǐng)勿隨意轉(zhuǎn)載

創(chuàng)作回應(yīng)

羊x自由拍忠實(shí)粉絲
既然是狗狗應(yīng)該是用嘴叼吧?
2020-01-27 12:34:26
逆辰@月曜譯起來
乖孩子
2020-01-27 14:17:04
會(huì)喵叫的貓
用奶子接
2020-01-27 13:35:40
逆辰@月曜譯起來
那應(yīng)該是魅魔桑才會(huì)做的事
2020-01-27 14:33:42
白煌羽忠實(shí)粉絲
喔喔
2020-01-27 21:50:31
闇夜使徒
用臉
2020-01-27 22:10:24
逆辰@月曜譯起來
你當(dāng)她是櫻木花道嗎
2020-02-06 09:30:56
我只是路過的蘿莉控
用PP接
2020-01-28 02:14:21
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作