ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】搖曳塔什干醬 29-初詣之卷

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2020-01-11 21:38:21 | 巴幣 514 | 人氣 3962

ゆるゆるタシュケントちゃん
ゆあさ(@yuasa_san)

翻譯:Arashi / 嵌字:安久


果然小小中同志
妳最可愛(ài)了

終於是可以好好睡覺(jué)了
大家辛苦了!

創(chuàng)作回應(yīng)

破滅輪迴
同志!
2020-01-11 23:06:38
廢賢
甜酒小朋友可以喝嗎?_?
2020-01-12 04:48:02
我只是路過(guò)的蘿莉控
感覺(jué)會(huì)被冰的很開(kāi)心www
2020-01-12 06:16:24
鈴A我老婆,我不BL
共產(chǎn)主義真的會(huì)改變一個(gè)人(真實(shí)寫(xiě)照)
2020-01-12 11:15:41
ドMの黑炎龍神忠實(shí)粉絲
日本在新年時(shí)喝的甜酒似乎是不含酒精的 所以沒(méi)問(wèn)題
2020-01-26 02:41:06

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作