大家好我是法蘭克
今天要來翻譯一首叫 Aurora 的歌曲
中文要不 歐若拉 要不 極光
再不然可以翻成 黎明曙光
這首歌曲是為日劇#聲だけ天使而量身訂做的主題曲(WIKI日文)
該日劇是日本網(wǎng)路公司AmebaTV首次由公司全盤操演製作的網(wǎng)路連續(xù)劇, 內(nèi)容是在說想當聲優(yōu)的幾人共織的青春偶像劇
自己本身沒有看過該日劇但對這首歌特別情有獨鍾
此曲作者 ReN, 本名 長渕蓮, 眼尖的朋友應(yīng)該看名字就知道, 此人物是日本超有名老派歌神長渕剛之子, 但令人覺得奇怪的是, 在網(wǎng)路上很少有人提到這件事. 自己是看到有人提到他的本名才查到的. 只用ReN的名字去找該歌手相關(guān)資訊的話除了官網(wǎng)之外會甚麼都沒有..雖然用本名去找其實也找不到甚麼特別的資訊就是了..
可能是因為不想沾父親的七天光環(huán)而故意不散播資訊的吧
真是有個性 !
*七天光環(huán) 親の七光り
*因父母的巨大成就而輕鬆順利走向人生勝利道路之人, 貶義
這裡附上官網(wǎng)介紹 >>這裡<<
這裡就不翻譯了, 內(nèi)容很官方?jīng)]甚麼爆點
有興趣的朋友可以看看
跟單調(diào)的官網(wǎng)不同, 此曲跟極光一樣散發(fā)著虛幻飄渺但又帶著某種堅定的弦律
節(jié)奏速度適中, 歌聲好聽, 歌詞也不錯
還沒聽過的朋友可以先聽聽看
因為這次沒有看到有人寫片假
自己就花了點時間寫了
有問題再一起討論
詞曲: ReN
月明かりが差し込む頃に
つきあかりがさしこむごろに
] 當月光降射之時
僕は靜かに目をさました
ぼくはしずかにめをさました
] 我靜靜的張開雙眼
履き慣れたスニーカーの靴紐をしめて
はきなれたsneakerのくつひもをしめて
] 將已穿習慣的步鞋的鞋帶繫緊
靜寂の向こうへ飛び出した
せいじゃくのむこうへとびだした
] 向寂靜的彼方躍去
Voice 確かに響いた
Voice たしかにひびいた
] 那聲音 確確實實的響徹著
僕の名を叫ぶ君の聲
ぼくのなをさくぶきみのこえ
] 呼喊著我的名字的你的聲音
Voice うちびかれるように
] 那聲音 像要失去意識般強烈
僕は空高く舞う I'm a rising star
ぼくはそらたかくまう I'm a rising star
] 我正在高空飛舞 我就是明日之星
涙が1つ銀河に落ちて
なみだがひとつぎんがにおちて
] 一滴掉落銀河的淚水
銀色の世界を映し出した
ぎんいろのせかいをうつしてだした
] 映照著銀色的世界
悲しみを溶かす君のメロディー
かなしみをとかすきみのmelody
] 能將悲傷溶解的你的旋律
オーロラのように混ざるハーモニー
Auroraのようにまざるharmony
] 像極光般混在的和聲
Hi hi hi hii
Hu hu hu huu
] 吸吸吸
] 呼呼呼
オーロラのように混ざるハーモニー
Auroraのようにまざるharmony
] 像極光般混在的和聲
君の聲が夜空を駆け抜け
きみのこえがよぞらをかけぬけ
] 你的聲音在夜空遨遊
枯れた大地に雨を降らした
かれただいちにあめをふらした
] 使天露降下枯乾的大地
ずぶ濡れのスニーカーを脫ぎ捨てて
すずぬれのsneakerをぬぎすてて
] 褪捨已濕透了的步鞋
裸足のままkeep dancing all alone
はだあしのままkeep dancing all alone
] 就這樣赤腳舞蹈到天明
Voice 君を抱きしめた
Voice きみをだきしめた
] 那聲音 環(huán)抱著你
揺れて流れて重なって
ゆれてながれてかさなって
] 搖曳著漂流著重疊著
Voice うちびかれるように
] 那聲音 像要失去意識般強烈
探し當てた僕だけのMy Angel
さがしあてたぼくだけのMy Angel
] 終將尋到只屬於我的專屬天使
涙が1つ銀河に落ちて
なみだがひとつぎんがにおちて
] 一滴掉落銀河的淚水
銀色の世界が周りだした
きんいろのせかいがまわりだした
] 映照著銀色的世界
暗闇を照らす君のメロディー
くらやみをてらすきみのmelody
] 能將黑暗照亮的你的旋律
オーロラのように混ざるハーモニー
Auroraのようにまざるharmony
] 像極光般混在的和聲
Hi hi hi hii
Hu hu hu huu
] 吸吸吸
] 呼呼呼
オーロラのように混ざるハーモニー
Auroraのようにまざるharmony
] 像極光般混在的和聲
涙が1つ銀河に落ちて
なみだがひとつ ぎんがにおちて
] 一滴掉落銀河的淚水
銀色の世界を映し出した
ぎんいろのせかいをうつしてだした
] 映照著純銀色的世界
悲しみを溶かす君のメロディー
かなしみをとかすきみのmelody
] 能將悲傷溶解的你的旋律
オーロラのように混ざるハーモニー
Auroraのようにまざるharmony
] 像極光般混在的和聲
Hi hi hi hii
Hu hu hu huu
] 吸吸吸
] 呼呼呼
オーロラのように混ざるハーモニー
Auroraのようにまざるharmony
] 像極光般混在的和聲
=========================
這首真的不有名
不管是在日本還是在其他地方
幾乎找不到相關(guān)資訊
但它的旋律深得法蘭克喜愛
故藉這機會跟各位分享分享