在臺(tái)灣做地圖嚮導(dǎo)的決不算多
我也只是偶爾點(diǎn)點(diǎn)想到才拍照
但在想貢獻(xiàn)的時(shí)候都會(huì)遇到這種困難
7-11 沒電話 也沒門市名稱
不過這也是正常的
新開幕的7-11沒有詳細(xì)的資訊
那我就幫忙修改
去7-11的官網(wǎng)查詢這間的資料
都填寫完成了
最後還附上上面那張圖當(dāng)作修改依據(jù)
然後切回去看編輯狀態(tài)
連審核都沒審核就直接未套用,未套用的制式答覆是無法驗(yàn)證修改的資訊
黑人問號(hào)就出來了,明明連審核都沒審核,說什麼無法驗(yàn)證,依據(jù)的圖片也附上了
慘的是,只要這個(gè)地點(diǎn)你被秒發(fā)未套用後,你再怎麼編輯這個(gè)地點(diǎn)都是秒發(fā)未套用
沒有任何申訴管道。
我還有一個(gè)例子
這個(gè)夾餅
早就換賣地瓜球了
我也提出修改建議,建議改成私奔彩虹地瓜球
也附圖了
一樣也是被秒發(fā)未套用
現(xiàn)在正用建議移除該地點(diǎn)嘗試中,因?yàn)檫@地點(diǎn)早就不見了,換成地瓜球了
最後還有一個(gè)疑問
如果日本店來臺(tái)灣開業(yè)
那名字要用中文還是日文?
比方說
「築地銀章魚燒」
我要修改成「築地 銀だこ GINDACO」
也是未套用,所以到底有沒有個(gè)標(biāo)準(zhǔn)?
寫一篇日誌當(dāng)作紀(jì)錄,應(yīng)該也有不少臺(tái)灣人在貢獻(xiàn)時(shí)被GOOGLE弄
也可以說說你的看法