各位好,這裡是來還心得債的某化。
日前,於PF購買了隔壁攤的書《妄翔拔除師》,是基於一虛構(gòu)的疾病「妄翔癥」為主題、所購寫的一系列小說合本。
之前就說好了,所以每個禮拜都會交出簡單的心得文。
先說好,這些都是我第一時間的印象,所以大概會有許多紕漏的地方,還請見諒。
最後,我都會附上他們社團(tuán)的專頁。有興趣的人可以去看看喔!
廢話不再多說,正文開始。
……不要再吐槽我複製貼上了,我是不會住手的。
要不然每次都要介紹前因後果,很累欸。
上禮拜:《睡美人》
這禮拜要說的,是醉光陰的文章《李舒雅》。第一次看的時候,還以為作者名和文章名放錯了呢。
那種廢話就先放一邊,來好好說說心得吧。
首先,或許是和我個人寫作習(xí)慣差異過大的關(guān)係,總覺得對話讀起來斷斷續(xù)續(xù)、節(jié)奏性不太對啊。雖然這樣說很抽象,但就是有些詭譎。我也不太會形容啦。
不過就一開始、兩人之間的話題轉(zhuǎn)換相當(dāng)自然這點,我個人給予相當(dāng)好評。這種小細(xì)節(jié)有做到,意外的很有趣呢。
另外,開頭沒有講明關(guān)於「拔除師」的部分,刻意放到後面講解這回事、我也很能認(rèn)同。將對閱讀節(jié)奏有影響的部分、放去其他地方,是很明智的做法呢。
喔對了,有很多文字部分、都有玩弄細(xì)節(jié),這點對我個人來說實在很有意思。
只不過這樣的小優(yōu)點,也被一些過長、卻完全沒有逗號或頓號的句子給打消了。真的很可惜。
譬如說:
「一直宣洩不了的壓力讓她對著長眠不醒卻面帶微笑的李瑞雪失控大吼」
太──長──了吧!
我讀得好累……是我太少讀書了嗎?
這邊還不得不提、另一個疏失。
在第50頁的右上角,突然出現(xiàn)一句莫名的文字:「幾乎都讓死氣沉沉住滿了」。
沒有任何標(biāo)點符號。看起來是接著上頁的最後一句。
呃……這是排版的疏失?這句是原本要刪掉的?還是只是沒打句號?
反正我是提出來了。社團(tuán)的各位,要是看到、請注意一下。
好啦,回到文章本身。
說說結(jié)論吧。
本身一部有笑有淚、很平淡的文章,放在書中當(dāng)?shù)谝徽略龠m合不過。
雖然味道有些沒做足,但是細(xì)節(jié)的編排、有好幾次都打到我,真的很好吃(?)!
那麼,本周到此為止。感謝觀看的各位。
我們下禮拜再會!
下禮拜:《這一切都是為你好》