ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【漫畫翻譯】[kuro] みさきと陽ちゃん 番外編:もう一つのふたり

逆辰@月曜譯起來 | 2018-09-10 09:57:29 | 巴幣 296 | 人氣 3077

番外篇:另外一對


作者資訊


如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結(jié),幫作者的漫畫衝瀏覽數(shù)、讚與收藏喔!
翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!


翻譯後記

其實這篇應(yīng)該比15話先才對,不過因為當時來不及翻譯,所以就先跳過了

PS.對稱呼做了一下小更動





此為經(jīng)過作者同意後譯製,請勿隨意轉(zhuǎn)載

創(chuàng)作回應(yīng)

夏蟲
戀愛漫畫法則,分別喜歡男女主角的男二女二最後會在一起
2018-09-10 16:51:52
月影
原來是四角關(guān)係嗎?
2018-09-10 17:54:05
布雷
戀愛還真是個學(xué)問
2018-09-10 21:41:27
驚鴻靈雨鴛鴦烘焙屋
什麼最後的希望,你當我Wizard啊?
2018-09-12 00:15:48
逆辰@月曜譯起來
當然是治癒系列的解藥啊,你忘了我們曾在Nu大那留下的使命(?)了嗎
2018-09-12 08:33:05
驚鴻靈雨鴛鴦烘焙屋
這麼說來好像真的有這麼一回事沒錯……所以為了讓大家懷抱愛與希望,首先我們該先讓他們體會永生難忘的痛苦與絕望,之後再拉他們一把。這樣大家就會珍惜地懷抱我們給予的愛與希望了。
2018-09-12 12:40:55
逆辰@月曜譯起來
這不是某些宗教慣用的手法∑(?Д?)
2018-09-13 00:16:54

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作