ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

[歌詞翻譯] Stage bye Stage / シンデレラガールズ

BarleenP@淋巴黎鈴 | 2018-08-18 18:20:29 | 巴幣 1313 | 人氣 1978




「Stage bye Stage」



アイドルマスター シンデレラガールズ
作詞:ミズノゲンキ
作曲:睦月周平
編曲:睦月周平
歌:
島村卯月(CV.大橋彩香) / 渋谷凜(CV.福原綾香)/ 本田未央(CV.原紗友里)


One time bye-bye
One time bye-bye

Two time また會えるときへ
Two time 期待下一次的見面

Three time go right!
Three time go right!



たくさんの聲が飛び出す箱
廂子傳播出彩色繽紛的聲音

ココロ跳ねちゃう 楽しいでしょ
心情跟著躍動起來 十分開心對吧

想いを響かせ伝えてゆこう
不要再壓抑搖響的心意了

ひとつと ひとつが 交わる場所
一點一滴 一句句 在這裡傳遞出來



今までの重ねた時間と
累積至今的那些時光跟

つかまえた笑顔は寶もの
捕捉到的笑容是貴重的寶物

いつの日か見てた憧れと
懷帶著那一天看見的憧憬

一緒にさあ 次を見つけてみよう
與我一起走吧 去尋找更多的色彩



Starlight 瞬く星空
Starlight 閃爍的星空

Sunrise 新たな朝日と
Sunrise 與全新的晨光



ツナガル 君の音で世界は変わる
連繫合一 用你的音色來改變世界吧

未知の行方 描き出す
在未知的前方畫出一條路

照らす色に染まる景色
照亮的色彩所染虹的景色

ドキドキする 一瞬は
讓人興奮不已 那一瞬間

光る夢を作ってくれる いくつ増えてゆくのかな
不知道就能創(chuàng)造多少個 充滿光彩的夢想呢

そしてここで 「またね」「またね」
所以我們以後也一定會在這裡

って何回でも言えるから
許下 「下次再見」 的約定



踏み込んだ一歩を忘れないよ
踏出的那一小步 我並沒有忘記

涙ぐむほど この気持ちを
眼淚彷彿要溢出的這份感動

大事にしたくて抱きしめて
會將這份心情珍重在心中

ここから ここまで 連れてきたよ
因為是她 牽著我 一直走到今天



自分にとっての特別から
對自己很重要的這份特別

もう誰かにとっての特別へと
化為對其他人也很重要的特別

貰えたとっておきプレゼント
收到了那麼珍重的禮物

ありがとう 次は贈りにゆこう
謝謝了 接下來輪到我們來送出了



Stand by ひとりの欠片が
Stand by 一個人的一角碎片

Alright みんなの全てに
Alright 化為大家的一片圓



ツタワル 君と手と手舞臺で結んで
傳達出去 手牽著手 與你在舞臺上連結在一起

認め合える 支え合う
互相認同 彼此支持

歌にのせて期待をこえて
乘著歌曲前進 飛越自己的期待

トキメキまで 最高を
連心中的鼓動也到了最高峰

探すために信じている 紡ぎ出した絆たち
還想要繼續(xù)尋找 所以要相信我們的牽絆

ともにここで 「だよね」「だよね」
互望微笑著 「沒錯吧」「沒錯呢」

って笑えると思うから
在這裡開心的度過



あとどれくらい 目指してみたい
不知離目標還有多遠 仍想繼續(xù)前進

始まることを決めた 日々の向こう
在決定了要開始 那個平凡之日的另一端

Stage by stage…
Stage by stage…



ツナガル 君のもとで未來は続く
連繫合一 在你的身邊就能走向未來

いつも明日も その先も
無論是今天明天 還是從今之後

そしてここが思い出になる
於是此刻的這裡 會成為回憶

だから言うよ またね
所以要說出口 下次再見



君の音で世界は変わる
用你的音色來改變世界吧

未知の行方 描き出す
在未知的前方畫出一條路

照らす色に染まる景色
照亮的色彩所染虹的景色

ドキドキする 一瞬は
讓人興奮不已 那一瞬間

光る夢を作ってくれる いくつ増えてゆくのかな
不知道就能創(chuàng)造多少個 充滿光彩的夢想呢

そしてここで 「またね」「またね」
所以在這約定 「下次再見」

って輝いた奇跡へ 何回でも會えるから
會成為輝煌的奇蹟 以後還會再相會








===

嘛 差不多都變成定番的獨唱分色


這個顏色是 卯月
這個顏色是 凜
這個顏色是 未央


一樣抽6th 外加上NG久違的新歌就買了一張
這首正能量太強 厭世P無法正視 (?)
歌詞看起來很長 但因為是輕快的歌所以一瞬間就過了
另外獨唱部份的人選也很妙


一句解讀歌詞大意(?) :
新宿VR ZONE很好玩 大家快來呀><




最後老樣子


\ 有人買了但沒要抽演唱會的話記得把序號給我 /



創(chuàng)作回應

明仔
這首真的很棒,辛苦翻譯
2018-08-18 18:58:22
BarleenP@淋巴黎鈴
意外的中毒
2018-08-21 10:53:46
垃圾丸
讚讚
2018-08-18 20:44:34
BarleenP@淋巴黎鈴
[e34]
2018-08-21 11:02:36
YM T
應該很多人在等這首出活動
2018-08-18 22:55:22
BarleenP@淋巴黎鈴
感覺近期不會出就是了(汗
2018-08-21 11:02:11
白煌羽
辛苦了~
2018-08-18 23:37:08
BarleenP@淋巴黎鈴
[e29]
2018-08-21 11:01:48
風神無名
萬代~~BYEBYE~~
感謝翻譯 \大NG我還不吹爆/
2018-08-19 09:31:34
BarleenP@淋巴黎鈴
BYE BYE~
2018-08-21 11:19:18

更多創(chuàng)作