在一個(gè)番薯形狀的島嶼上,『民主』二字以驚人的速度改寫(xiě)了意義!
Cecilio的實(shí)況報(bào)導(dǎo):
名嘴在節(jié)目上夸夸奇談,
用口水混嚼著自己都不懂的東西。
聽(tīng)眾遵循古老的生理反應(yīng),搭配上古板的掌聲!
在野的議員大肆批判,上臺(tái)後卻遺忘了自己的嗓門(mén)。
政商名人紛紛發(fā)表高論,同時(shí)又愛(ài)指責(zé)別人的不是,
然後他還宣布:希望他瞧不起的人,可以選他當(dāng)番薯國(guó)元首!
鍵盤(pán)鄉(xiāng)民激烈交鋒,個(gè)個(gè)都自以為自己才是清醒的先知!
圖文並茂、影音兼具的網(wǎng)紅不停地工作,洞察時(shí)事的他們,還擁有良幣逐劣的市場(chǎng)。
登天高的房?jī)r(jià)、被地層下陷壓縮的薪資,一切總是淪於口水泡沫。
Cecilio發(fā)現(xiàn)到:執(zhí)政的人馬換來(lái)?yè)Q去,底下的官僚倒是穩(wěn)如泰山!
用於泡茶聊天、按摩放鬆的專業(yè)能力,小老百姓怎麼會(huì)懂?
薯民只知道,明天的錢(qián)怎麼賺而已www