那就是....玩日文遊戲時可以不用再手動轉區了
只要勾選原本轉區選擇視窗下方新增的選項,重開機,就可正常運行
(選項文字敘述: beta:使用Unicode UTF-8提供全球語言支援)
不過目前測試幾個髒RPG遊戲...
還是有部分會有開啟後文字顯示亂碼
(WOLF RPG製的依舊亂碼,RPG MAKER製的則正常顯示)
(說好的WOLF RPG全面支援UNICODE勒....)
只能說因為該功能還只是BETA版嘛.....
--
具俺的理解,該選項目前應該只是強制作業系統用unicode跟utf-8做為系統預設轉譯編碼
因此可正常執行日文遊戲不會報錯
不過可能有些比較老舊的遊戲不支援(或不允許)對遊戲內文字進行編碼轉譯...
所以即使能執行但還是會出現文字亂碼
只要勾選原本轉區選擇視窗下方新增的選項,重開機,就可正常運行
(選項文字敘述: beta:使用Unicode UTF-8提供全球語言支援)
不過目前測試幾個髒RPG遊戲...
還是有部分會有開啟後文字顯示亂碼
(WOLF RPG製的依舊亂碼,RPG MAKER製的則正常顯示)
(說好的WOLF RPG全面支援UNICODE勒....)
只能說因為該功能還只是BETA版嘛.....
--
具俺的理解,該選項目前應該只是強制作業系統用unicode跟utf-8做為系統預設轉譯編碼
因此可正常執行日文遊戲不會報錯
不過可能有些比較老舊的遊戲不支援(或不允許)對遊戲內文字進行編碼轉譯...
所以即使能執行但還是會出現文字亂碼