ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【漫畫翻譯】[めかぶ] 中峰さんに抱かれたい!-勘違い×勘違い その①

逆辰@月曜譯起來 | 2018-03-12 13:11:07 | 巴幣 995 | 人氣 6242

誤會×誤會 其①
※這裡中峰桑用的是女生比較常用的自稱「私」
※『雄派(雄っぱい)』是日文「歐派(おっぱい)」延伸用法(?)
指男生壯碩的胸肌

作者資訊


如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數、讚與收藏喔!
翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!


翻譯後記

不好意思,雄派的部分實在想不到什麼好的替代方案
最後還是只好乖乖用註解了m(_ _)m

好啦,這就是之前翻譯曾在叭啦叭啦說過
偏少女漫畫的作品
希望大家會喜翻~



上一話


此為經過作者同意後譯製,請勿隨意轉載

創作回應

傲月織羽忠實粉絲
原來是女孩子呀...
2018-03-12 23:20:10
R.V-卡特
____感到混亂[e18]
2018-03-13 00:51:55
逆辰@月曜譯起來
習慣就好了XD
2018-03-13 15:37:15
闇星影(Will)
我也好想被抱,一定很有安全感,
對了,我現在就去睡,看能不能夢到QAQ
2018-03-13 01:37:31
逆辰@月曜譯起來
(=′?`)人(′?`=)
2018-03-13 15:37:36
雞婆殺手
新一代花木蘭,安能辯我是雄雌
2018-03-13 07:13:10
逆辰@月曜譯起來
人家沒有要故意扮男生就是了w
2018-03-13 15:38:35
???我看了什麼
2019-07-18 11:09:08
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作