之前我發(fā)表了兩篇有關中配的文章:近年來animax的中配越來越少?,淺談能中文配音的作品和理想的中文配音員,這次討論為何中配會不被重視
前陣子animax播了妖怪公寓的優(yōu)雅日常,配音還是用日配,而不是用中配,我有時候想,這部日常番明明就可以用中配去呈現,為什麼反而是用原音配,連前陣子被罵得狗血淋頭且重播的悠久持有者 魔法老師2,重播後也是用日配
animax的中配沒有增加,反而減少,為什麼現在中配會不被重視,比較聽到的,就是中配的聲線無法和日配比擬,很多人常說原音的聲線都比中配好,確實,個人之前看的動畫,玩的遊戲,日本聲優(yōu)配音都配的非常優(yōu)秀
可是我認為,有些中配表現其實也是不錯的,撇開烏龍派出所不講,小魔女doremi中配,用楊凱凱的聲線去呈現doremi,表現是相當不錯,金田一少年事件簿,劉傑配明智警長非常適合,何志威配金田一很有主角的感覺
另一個原因,個人比較常聽到,中配的配音員重複使用,有些甚至配很多角,不像日配幾乎都是不同的聲優(yōu)去配不同的人,兩個角色就能聽到劉傑的聲音,更多角色就能聽到劉傑的聲音,重複使用這些中配聲線,可能也讓人產生出,中文配音員就只有這些人而已
其實中配的潛力是很大的,只要動畫中選的聲線正確,還是能將一部作品配得很好,只能說可惜了,重播的作品除了雙星的陰陽師,最遊記reload,其他作品重播或首播都不再用中配去呈現,導致中配開始不被人重視
大家如果想到為什麼中配不被重視的原因,歡迎留言分享意見,今年一月與animax同步收看的龍王的工作,希望播完且重播後,能聽到小愛用中文的聲線說話