***如有錯字、錯誤或需要改善的地方,請留言!
***如喜歡某善的作品,可以按個喜歡。如想知道某善最新動態(tài),可以按個訂閱??梢缘脑捳埓蠹医o一下評語,你們的留言和支持是某善繼續(xù)寫下去的原動力!感謝你們!
ヽ(^?^)?我是分隔線ヽ(^?^)?
MACO — SHINYSTARS
作詞:MACO
作曲:HisashiNawata
眠れない夜も
眠れないままでいいの
失眠的時候就不要睡吧
窓の向こう輝く星が溫かい
窗外閃爍的星星是那麼溫暖
例えふたり離れていても
就算是離開
遠(yuǎn)い海も越えていけるよ
到了遙遠(yuǎn)的大海也陪伴著我
大丈夫、心の電波で
放心吧,心靈電波
そう、つながってる
沒錯,依然連接在一起
決して一人じゃないから
因?yàn)槲也皇仟?dú)自一人
君が教えてくれたこと
你教我的所有事
今も胸に抱いて
歩いてるよ、どんなときも
走到今天仍然銘記在心,
無論是什麼時候
君がとなりにいてくれたから
因?yàn)槲业呐赃呌心阍?/font>
今度はあたしが屆けるよこの歌を
那就是現(xiàn)在的這首歌所表達(dá)的
癒せない傷も
那癒合不了的傷口
急に降りだした雨も
那突然落下的雨
今なら笑い飛ばせるよ
就笑著把它們吹走吧
きっと
更多的
見えない高い高い壁も
那讓你看不見的高牆
不安に打ちのめされそうでも
那不請自來的不安
幸せのドア開くのは
把那扇幸福之門打開的
そう、誰でもない
沒錯,誰都不行
自分しかいないから
只有你自己才能打開
君と歩いた坂道を思い出して
想起你所走過的斜坡
ほんの少し寂しいけど、もう平気よ
是有點(diǎn)寂寞沒錯,但是沒事的
君がとなりにいてくれたから
因?yàn)槲业呐赃呌心阍?/font>
今度はあたしが屆けるよこの歌を
那就是現(xiàn)在的這首歌所表達(dá)的
無邪気なその笑顔や
那天真無邪的笑容
支えてくれた言葉が
那欲言又止的話
全部あたしの力になって
今を生きれるの
全部都我的力量去完成
君が教えてくれたこと
你教我的所有事
今も胸に抱いて
歩いてるよ、どんなときも
走到今天仍然銘記在心,
無論是什麼時候
君がとなりにいてくれたから
因?yàn)槲业呐赃呌心阍?/font>
今度はあたしが屆けるよこの歌を
那就是現(xiàn)在的這首歌所表達(dá)的
善影的話︰
遲些會開始翻譯MACO寫真集裡的內(nèi)容??!大家敬請留言!