哈利波特:神秘的魔法石
Harry Potter:And the sorcerer's stone
J.K.羅琳◎著
彭倩文◎譯
趁著放假時段把哈利波特第一集看完了。記得上次看完這本書不知道是好幾年前的事情,好像也沒看完,只記得威農德思禮是個討厭鬼,然後哈利在那邊跟他那群蠢蛋親戚鬧了大概三章節左右?第一次接觸哈利波特時,我對這個故事還沒有多大的興趣,應該是從玩遊戲開始有興趣的,當時覺得世界觀很有趣,才進一步想到還沒讀完的小說,結果那本好像也是跟人借的,於是就沒唸完啦,每次第一集的結局我都是在電影或是遊戲裡知道的,至於小說的結局描述手法我終於在今天真的清楚了。這裡我感謝有友人願意相贈整套系列讓我不必去採買整套。
小說的確會把很多遊戲或電影裡壓縮的部份交待的更加詳細,這也是小說裡迷人的精髓,一邊讀哈利波特同時,一邊思考自己小說在架構的世界觀,可以去連想哪裡美中不足。這幾個月下來,我同時看著哈利波特與冰與火之歌,同樣都是奇幻冒險故事的兩部著作,我覺得後者難嚥程度比前者要多,由其是一開始舖陳的枯躁乏味,曾讓我還猶豫著要不要看下去。但冰與火之歌的迷人之處,正是從這樣的乏味裡慢慢帶出整個故事結構與角色之間互動,他的角色塑造也挺鮮明,甚至還能從劇情之中感受到角色裡的喜怒哀樂,雖然第一集目前卡在前三分之一未閱畢。
是說哈利波特除了有趣之外,我非常喜歡故事情節裡的幽默對話或描述,好比說為了擋掉邀請哈利到霍格華茲上課的信,德思禮姨丈幾乎被搞到整個人瘋瘋顛顛,他把信全丟掉時時候,還沾沾自喜在的把果醬塗在報紙上。以一般常理來說果醬該塗在吐司上,然而作者把德思禮「果醬塗在報紙上」這句話用很常態的方式描述出來,我不需要知道德思禮的情緒,就知道這個人已經被魔法信件搞到發瘋,這是一種既詼諧又高明的寫作手法,也難怪每次只要一讀哈利波特,就會被他裡面的幽默風趣逗得哈哈大笑。
再來是我本身喜歡冒險故事,奇幻的冒險故事裡,哈利波特把懸疑要素舖陳的很有意思,且把三人組每個人擅於的強項寫得給人印象深刻,加上不斷在不同的時機點,使用它的特有名詞,不但讓角色變得鮮活,也不會因為加了新名詞而覺得奇怪。比方說結結巴巴的奎若教授,奎若教給給人的印象就是結結巴巴,於是故事裡講到其他角色結結巴巴時,描述的方式就會變成「像一個奎若」,用這樣的方式來描述故事,我不但清楚某個人說話結結巴巴,同時還會把這個名詞跟奎若教授連想在一起,於是就不會忘記「說話結巴的奎若教授」了。
最重要的核心是故事的整體架構,說到佛地魔讀者都清楚他是個想統治巫師世界的極惡大魔王,雖然梗已老了,鮮活度卻不老~作者用性格鮮明的角色,逗趣的舖陳方式,完整的世界觀結構、淺顯易懂的故事描述,很容易就把讀者帶進她的魔法世界。我特別喜歡三人組為了找出佛地魔如何取得魔法石,同時還得應付課業的橋段,這裡突顯哈利的勇敢,以及他運用在聯想的智慧,榮恩則是帶點搞笑又絕對挺你的好伙伴,妙麗是有些聒躁,但是功課和小魔法統統難不倒她的聰明女孩,看三人組冒險,懸疑氣氛不自覺被帶開了。
故事裡有很多有趣的角色,石內卜、弗雷跟喬治,木透、麥教授和鄧不利多、海格,這些在還沒看小說時就已經熟悉的角色,看了之後覺得更為有趣,現在看哈利波特是在享受一場奇幻冒險的盛宴,應該要不了多久就會開始看第二集啦www