ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

[雜談]千氏夜- 翻譯、作品相關(guān)回報

BarleenP@淋巴黎鈴 | 2017-05-25 00:46:18 | 巴幣 148 | 人氣 7258


[超級藉口時間]


其實好一陣子之前就打算發(fā)這篇

不過因為剛好那天...嗯...
...看了動物朋友11話 在那之後的事大家都知道

於是就把這件事完全忘記了XDDDD


====

本篇重點:


>>千氏夜老師的原創(chuàng)作品的翻譯相關(guān)的事務(wù) 可以集中在現(xiàn)在這篇回報!  <<<


由於每篇的內(nèi)容量都蠻大的 所以偶爾有錯字 漏字 修圖太隨便 譯文內(nèi)容錯太大看不下去之類的
等等諸事.........方便的話就在這邊告訴我

當(dāng)然有事要回報的話 在齊柏林漢化那邊留言基本上OT君也會轉(zhuǎn)達給我 只是這樣子可以省他一個無謂的麻煩就是了!


另外有比較重要的作品相關(guān)的感想 或想說的建議之類的也歡迎在此篇留
因為我這不跳通知 沒特別原因通常前兩天過後我比較不會去一一每篇翻留言看XDD




大致就這樣 有請大家多多包涵

淋巴黎鈴






創(chuàng)作回應(yīng)

silvermoon
看到08發(fā)文卻沒有髒髒圖,這不科學(xué)???
2017-05-25 11:35:48
空白
這作者專虐單身狗...
2017-05-25 12:52:29
GioGio
雖然沒啥想說的,但是不留個言總覺得不習(xí)慣。
2017-05-25 13:07:27
荷月晴(星詠者模式
專留抱怨文嗎?
2017-05-25 16:16:39
BarleenP@淋巴黎鈴
專刪屁話
2017-05-25 16:25:40
雙木朝臣─巡音萬歲
"哀,這些機會不屬於我的
2017-05-25 23:18:35

更多創(chuàng)作