作者資訊
如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結,幫作者的漫畫衝瀏覽數與收藏喔
翻譯後記
雖然做翻譯已經有一段時間了,不過這還真是頭一次在臺灣網站上丟成品
(嘛~畢竟都是些遊走在法律邊緣的東西
因為最近有越來越多跟P站作者授權的翻譯漫畫,所以自己也就搭上了這股潮流(?)
而結果,就是大家現在看到的,還蠻順利地取得了作者的同意。
不過自學這麼多年的日文,這還是頭一次用日文正式的跟日本人對話。
因為怕不小心語法錯誤,或是敬語不正確,還是說法上造成失禮。
光是短短的十幾句話就花了我兩個多小時的時間去想==
不過也算是一次很好的經驗就是了。
個人很喜歡作者繪製髮型方式
還有那些全手繪的背景物件XD
往後會不定期在月曜日(星期一)更新~
此為翻譯的進度、碎碎念Twitter,雖然面向日文為主,但會自帶雙語哦~
上一話 | 下一話 |
此為經過作者同意後譯製,請勿隨意轉載