ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】木曾.浜風(fēng).速吸的臺灣旅行記 一日目

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2017-03-23 19:30:54 | 巴幣 552 | 人氣 6316

木曾?浜風(fēng)?速吸の臺灣旅行記
鶴川社(id=17041975)

Pixiv:illust_id=58734241
翻譯:Arashi / 嵌字:安久


本篇為鶴川社老師於Comic Treasure 29發(fā)售的
新刊『ポケ●ンGOが遊べない』之公開宣傳章節(jié)
有意購入的朋友請洽BOOTH頁面

請原諒我直接把部分背景塗白
我真的不知道該怎麼修照片轉(zhuǎn)色的部分 _(:3

創(chuàng)作回應(yīng)

進擊の桐子
希望憲兵隊能一直保持下去,那已經(jīng)是一個觀光景點,也是歷史記憶
2017-03-24 02:23:56
雪雪風(fēng)風(fēng)雪風(fēng)風(fēng)雪雪風(fēng)
你們幾個,身為船艦區(qū)區(qū)一個小時的路程居然會叫累
2017-03-24 04:02:03
巨像古城大鷲の桐生醬
大大@@問一下這個是有中文版的嗎?點進去貌似只有日文的......可以的話想收中文的來看.....
2017-03-24 04:48:17
吹雪翻譯 / 祭絲觀星中
抱歉沒有中文版QQ
我這邊只是拿繪師公開在網(wǎng)路上的日文版來做中文化而已~
2017-03-24 19:10:35
馴獸師
101往下看有一面都是鐵皮屋頂 還好作者是晚上去看的
2017-03-24 10:02:29
吹雪翻譯 / 祭絲觀星中
鐵皮屋頂真的讓人很受不了
2017-03-24 19:09:58
卡列寧
這樣一說我好像從來沒有靠近看過憲兵,總覺得他們很辛苦不好意思去亂他們XD
2017-03-24 21:41:32

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作