北京話當然不是滿語, 不是北亞通古斯語言的滿洲話/女真話。
北京話是漢語族語言的一支 -- 具有聲調語, 分析語, 孤立語, SVO句式, 等等等漢語特徵。
除了語言本身定會有的, 隨時空而自然變化的因素之外, 不論北京話在其語言歷史發展歷程當中, 曾經跟哪些北亞遊牧民族語接觸, 跟哪些種不同的漢語族語言接觸, 因而有語言接觸導致的影響跟效應, 加速其變化, 北京話仍是漢語這系語言的一支。
而Mandarin這個英文詞, 本是官員的意思。
詞源跟詞源路徑 <= 葡萄牙語跟荷蘭語<=馬來語<=印度語<=梵語。十六世紀(明代時)開始渡海而來跟中土接觸的西方人, 也稱明廷的官員為Mandarin(s)。Mandarin不是滿清朝廷官員的專用指稱詞。
Mandarin, 不是一般誤解或望音自生漢字來曲解的"滿大人"。而Mandarin Chinese, 相對應的詞, 原本指的是官話, 明清官員講的口語。
明清的皇帝是在北京, 講其生活環境當中的北京方言, 大官員們要講其榮辱所賴的皇帝聽得懂的話。
由上而下, 北京話成了官話。
Mandarin Chinese是指稱當時的官話。
Mandarin Chinese也被沿用至今, 來特別指稱於廿世紀上半, 以北京官話為基礎, 經標準化所制定(包括制定標準白話漢字詞來書寫),以國家機器的力量, 用現代普及教育跟媒體科技, 所推廣使用的這套國語/普通話語文。
作者:sapereaude
鏈接:https://www.zhihu.com/question/27292858/answer/36023277
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯系作者獲得授權,非商業轉載請注明出處。
北京話是漢語族語言的一支 -- 具有聲調語, 分析語, 孤立語, SVO句式, 等等等漢語特徵。
除了語言本身定會有的, 隨時空而自然變化的因素之外, 不論北京話在其語言歷史發展歷程當中, 曾經跟哪些北亞遊牧民族語接觸, 跟哪些種不同的漢語族語言接觸, 因而有語言接觸導致的影響跟效應, 加速其變化, 北京話仍是漢語這系語言的一支。
而Mandarin這個英文詞, 本是官員的意思。
詞源跟詞源路徑 <= 葡萄牙語跟荷蘭語<=馬來語<=印度語<=梵語。十六世紀(明代時)開始渡海而來跟中土接觸的西方人, 也稱明廷的官員為Mandarin(s)。Mandarin不是滿清朝廷官員的專用指稱詞。
Mandarin, 不是一般誤解或望音自生漢字來曲解的"滿大人"。而Mandarin Chinese, 相對應的詞, 原本指的是官話, 明清官員講的口語。
明清的皇帝是在北京, 講其生活環境當中的北京方言, 大官員們要講其榮辱所賴的皇帝聽得懂的話。
由上而下, 北京話成了官話。
Mandarin Chinese是指稱當時的官話。
Mandarin Chinese也被沿用至今, 來特別指稱於廿世紀上半, 以北京官話為基礎, 經標準化所制定(包括制定標準白話漢字詞來書寫),以國家機器的力量, 用現代普及教育跟媒體科技, 所推廣使用的這套國語/普通話語文。
作者:sapereaude
鏈接:https://www.zhihu.com/question/27292858/answer/36023277
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯系作者獲得授權,非商業轉載請注明出處。