ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

《鄭成功密碼》創(chuàng)作分享會(huì)的文不對(duì)題偏食筆記

千晴 | 2014-12-09 00:06:02 | 巴幣 20 | 人氣 304


  主題:《鄭成功密碼》創(chuàng)作分享會(huì)
  對(duì)談?wù)撸簭垏?guó)立(《鄭成功密碼》作者)、譚光磊(版權(quán)經(jīng)紀(jì)人)
  時(shí)間:2014/12/04
  地點(diǎn):偵探書屋


前言

  其實(shí)我根本沒(méi)看過(guò)《鄭成功密碼》,這是去主要目的是想聽(tīng)版權(quán)經(jīng)紀(jì)人的部分,所以很多純粹談創(chuàng)作的部分我都省略了,畢竟這種事人各有見(jiàn),我也不是完全認(rèn)同張國(guó)立先生的想法。


筆記 (張國(guó)立譚光磊)

近年翻譯小說(shuō)的發(fā)展

  1990年代初期臺(tái)灣加入國(guó)際版權(quán)公約前,出版翻譯小說(shuō)只要從國(guó)外寄一本書回來(lái),翻譯完就可以出版,加入公約後,出版翻譯小說(shuō)的成本上升,出版界一度沉寂。

  然而在2000年後,不知為何開始流行翻譯小說(shuō),在2005-2008年的極盛時(shí)期,甚至可以與原產(chǎn)國(guó)(?)的編輯同步拿到小說(shuō),因此也無(wú)法看那本書在國(guó)外賣得有多好再出版。大量出版的翻譯小說(shuō)彌補(bǔ)臺(tái)灣本土作品缺乏的部分,也就是純文學(xué)與速食文學(xué)(像是輕小說(shuō)、便利書)的中間地帶(在這次座談中,常提到「類型小說(shuō)」這個(gè)關(guān)鍵字),也造成後來(lái)本土作者開發(fā)這個(gè)領(lǐng)域的阻礙。

  2011年,臺(tái)灣本土長(zhǎng)篇小說(shuō)的出版突然增加,可能跟當(dāng)年度好幾個(gè)文學(xué)獎(jiǎng)有關(guān),但之後幾年也看到臺(tái)灣的小說(shuō)出版確實(shí)是增加的,雖然出版的書變多了,銷量卻沒(méi)有增加,銷量的限制也造成把書代理到海外的困難,因?yàn)橐趪?guó)內(nèi)市場(chǎng)做出業(yè)績(jī),國(guó)外出版社才會(huì)想代理。

國(guó)際銷量三二事

  不管一個(gè)國(guó)家人口基數(shù)多少,一本書的首印量通常是幾千冊(cè)。

  歐洲小說(shuō)的銷量相對(duì)於人口是多的,荷蘭人口一千多萬(wàn)人,某本暢銷小說(shuō)在臺(tái)灣賣了50萬(wàn)本,荷蘭賣了300萬(wàn)本,某個(gè)荷蘭書商戲稱自己「有錢有閒看書」,看書多寡確實(shí)會(huì)受社會(huì)氛圍影響,今年三月學(xué)運(yùn)以來(lái),小說(shuō)的銷量減少,大概是國(guó)難當(dāng)前不應(yīng)該風(fēng)花雪月的感覺(jué)。

電影在尋找故事

  所有導(dǎo)演的第一部片都是他的精華,想了一輩子要拍的,第二部開始就不知道要拍什麼,所以需要故事,現(xiàn)在臺(tái)灣的導(dǎo)演大多拍完第一部片了,所以正是小說(shuō)的市場(chǎng)。

中國(guó)的小說(shuō)市場(chǎng)

  中國(guó)有審批制度,若是為了適應(yīng)這個(gè)市場(chǎng)而改變自己,是件蠻弔詭的事。

  中國(guó)的小說(shuō)通常很長(zhǎng),因?yàn)槲母锬谴矚g大量的文字,也因?yàn)樗麄兊男≌f(shuō)多半來(lái)自網(wǎng)路連載,為求人氣需要常更新,一日萬(wàn)字也不少見(jiàn),自然就會(huì)灌水,加上中國(guó)傳統(tǒng)起承轉(zhuǎn)合,而西方的傳統(tǒng)是三幕劇,中國(guó)的小說(shuō)節(jié)奏不符合西方習(xí)慣,不適合引入西方市場(chǎng)。

  中國(guó)網(wǎng)民有意見(jiàn)會(huì)直接質(zhì)疑,很在意細(xì)節(jié)。

海外版權(quán)代理

  翻譯的風(fēng)格影響很大。

  談代理要準(zhǔn)備樣章,也就是一段預(yù)行翻譯過(guò)的小說(shuō)。

  書探會(huì)推薦書給出版社,有名的書探往往是一本書賣出海外版權(quán)的關(guān)鍵人物,語(yǔ)言便成為臺(tái)灣小說(shuō)的劣勢(shì),因?yàn)閲?guó)際知名的書探可能不懂中文。

Q&A

Q: 臺(tái)灣小說(shuō)家比較欠缺出道的機(jī)會(huì),出版社是不是應(yīng)該多舉辦文學(xué)獎(jiǎng)?
A: 日本通常是新人獎(jiǎng)出道,沒(méi)有得過(guò)新人獎(jiǎng),出版社不會(huì)出妳的書,而且還要大牌的新人獎(jiǎng)才能出道;歐美往往是已經(jīng)出了書,再來(lái)評(píng)書籍的年度獎(jiǎng),美國(guó)出書要先找版權(quán)經(jīng)紀(jì)人,經(jīng)紀(jì)公司會(huì)寫清楚它們想收什麼樣的書。其實(shí)歐美日要出道競(jìng)爭(zhēng)都很激烈;臺(tái)灣出版界沒(méi)有把徵稿訊息寫得那麼清楚,但臺(tái)灣編輯的收件量應(yīng)該還有能力再看些新人稿,看看市面這麼多爛書就知道。臺(tái)灣的文學(xué)獎(jiǎng)是個(gè)很奇怪的文化,往往是個(gè)基金會(huì)為了消化預(yù)算、以短篇小說(shuō)為主的獎(jiǎng)項(xiàng),獎(jiǎng)金很高,得獎(jiǎng)與出版無(wú)關(guān),評(píng)審都是那幾個(gè),參加者針對(duì)評(píng)審的喜好,而非針對(duì)讀者寫作,因?yàn)楠?jiǎng)金高,只要一年得幾次獎(jiǎng),不需要出版也能生存,成名後還可以當(dāng)評(píng)審拿評(píng)審費(fèi),形成與讀者脫節(jié)的圈子。

Q: 為什麼臺(tái)灣沒(méi)有文庫(kù)本?
A: 文庫(kù)本是歐美日的出版文化,先出不打折的精裝書,幾年後再出便宜的文庫(kù)本,德國(guó)甚至有法律規(guī)定兩者要有一定的價(jià)差,中國(guó)、東南亞則也沒(méi)有文庫(kù)本,臺(tái)灣目前的小說(shuō)利潤(rùn)不高,再出文庫(kù)本就賠錢了。臺(tái)灣出版社以前出過(guò),像是金庸小說(shuō)的文庫(kù)版,但讀者反應(yīng)不佳。庫(kù)本可以給小說(shuō)兩次機(jī)會(huì),因?yàn)橛锌催^(guò)精裝書的讀者口耳相傳,不乏出了文庫(kù)本才大紅的例子。



感想

  這次認(rèn)識(shí)了不少海外出版業(yè)的狀況,蠻有趣的。

  我自己也有感覺(jué)這幾年臺(tái)灣小說(shuō)出版增加,尤其是原本缺乏的「大眾小說(shuō)」或「類型小說(shuō)」這一塊,慚愧的是我最近看的小說(shuō)少很多,很多新書都不知道了。至於出版社徵稿的部分,其實(shí)長(zhǎng)期徵稿是行之有年,也許訊息放得不明顯,但挖一下幾乎每個(gè)出版社都有長(zhǎng)期徵稿,尤其這幾年輕小說(shuō)系的出版社相爭(zhēng)辦新人賞,也實(shí)際推出不少非小說(shuō)獎(jiǎng)出身的新人作品,我感覺(jué)得到臺(tái)灣的出版社正在開發(fā)國(guó)內(nèi)小說(shuō)這一塊。

  聽(tīng)這個(gè)老實(shí)說(shuō)對(duì)我寫小說(shuō)還是推廣自己或別人的小說(shuō)沒(méi)什麼用處,但了解賣書背後的事很有趣,而且我被譚光磊先生推了陳浩基的《1367》,這三寸不爛之舌難怪可以當(dāng)版權(quán)經(jīng)紀(jì)人XD

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作