【KOKIA】I believe 海の底から
作詞:Kokia
作曲:Kokia
編曲:澤近泰輔
私の涙が乾く頃に來てね 拭ったそばから濡れる頬が歪む
請於我的淚水風乾後再來找我吧 濕潤的視線此時仍是模糊不清
隠す事なんて何もないけど 苦しんでる姿は見せたくないの
並不是想刻意隱藏 只是不想痛苦的模樣被人看見
まだ夢みている 海の底から 上か下かも分からずに
我仍舊做著夢 從海洋的深處 早已分不清方向
浮かんでいる そこらじゅうの太陽の中を
飄浮著 在那片陽光之中
深い 深い 海の底から
從深邃的 深邃的 海洋深處
I believe この聲は屆いてるはず このままどこまでも墮ちていっても
I believe 即便已如此沉沉墜落 這份聲音也一定能夠傳達
誰もがこの海を越えて行ったわ 暗くて冷たい不思議な場所で
所有人都已跨越這片海洋了呢 跨越這黑暗冰冷的不可思議之處
迷ってるのに 心地よささえ 感じてるのは なんでなんだろう?
既已迷失了 卻感覺坦然 這是為什麼呢?
息をして 昇ってゆく泡粒の方ヘ
深呼吸 朝著氣泡升去的方向
深い 深い 海の底から
從深邃的 深邃的 海洋深處
I believe この聲は屆いてるはず このままどこまでも墮ちていっても
I believe 即便已如此沉沉墜落 這份聲音也一定能夠傳達
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
在落下那滴憂愁的同時 我一定 會讓埋藏於海底的花朵綻放
I believe この聲は屆いてるはず このままどこまでも墮ちていっても
I believe 即便已如此沉沉墜落 這份聲音也一定能夠傳達
私は一雫の憂いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと
在落下那滴憂愁的同時 我一定 會讓埋藏於海底的花朵綻放
I believe 涙して何か失っても そうしてよかったって言える日が來るわ
I believe 即便嚐到失去 也能笑著說「沒問題的」的那天將會到來
すべてはこの海で産まれていったの いつの日か還って來るその日まで
這片海洋孕育了一切 而我們終有一天必須歸還 那麼在那天到來前…
believe yourself
believe yourself
I believe, even in the dark, your voice casts a ray of hope.
Take me away and guide me through to some place where I can breathe.