【GUMI】例えば、今此処に置かれた花に
あなたが願った幸せなど 當たり前のようなものだけれど
你所祈望的幸福等等 雖然都有如理所當然的事
何処にもないよとあなたは言う そんな世界がまた始まる
但你卻說「不論哪裏都找不到」 那般的世界又再開始運轉了
今日も電車は遅れている 僕の予定など知りもせずに
今天的電車又再遲到 對我的行程一無所知地
あくびを一つ二つ飲み込んで 空に咲く雲が笑っている
忍著一個又一個的呵欠 綻放天空中的雲朵正在笑著
楽しそうに
看似很快樂呢
過ぎ去ってゆくよ 走馬燈の中へ 積み上げた思い出一つ殘らない
逐漸消逝離去了啊 往走馬燈之中 堆積起來的回憶一無所剩
旅立つあなたへの舌打ちの中 今日も変わらず世界は廻る
在向踏上旅途的你的一下咂嘴之中 今天世界亦一成不變地迴轉著
ビルの隙間から顔を覗く お天道様が照らしている
從大廈的縫隙間窺探著的 太陽照耀著大地
哀しそうに風に揺られながら 道行く人は通り過ぎてく
一邊被帶著哀愁的風吹擺 路上行人一邊走過
あなたがどれだけの痛みを抱え 背負って悩んで苦しんだのか
你是抱著多麼深刻的痛苦 背負起來苦惱著感到痛苦呢
例えば、今此処に置かれた花に
就好比,如今被置於此處的花
白々しく手を合わせる僕に解るのでしょうか
將蒼白的雙手合掌 然後我就會理解到了吧
あなたが願った幸せなど 當たり前のようなものだけれど
你所祈望的幸福等等 雖然都有如理所當然的事
何処にもないよとあなたは言う こんな世界は沈んでゆく
但你卻說「不論哪裏都找不到」 這般的世界逐漸沉沒
過ぎ去ってゆくよ 走馬燈の中へ 積み上げた思い出一つ殘らない
逐漸消逝離去了啊 往走馬燈之中 堆積起來的回憶一無所剩
旅立つあなたへの舌打ちの中 今日も変わらず世界は廻る
在向踏上旅途的你的一下咂嘴之中 今天世界亦一成不變地迴轉著