傷ついたときは そっと包みこんでくれたらうれしい
転んで立てないときは 少しの勇気をください
▍受傷的時(shí)候,若你能夠溫柔的將我擁進(jìn)懷中,那我會(huì)很高興的;
▍在跌倒而無法爬起的時(shí)候,請(qǐng)你,給我一些些的勇氣。
想いはずっと屆かないまま 今日も冷たい街でひとり
ココが何処かも思い出せない
▍然而如今,我仍然無法告訴你我的這份思念,
▍於是,今日我也在冰冷的街道中隻身一人,無暇回想自己身處何方。
終わらない夜に願(yuàn)いはひとつ “星のない空に輝く光を”
戻れない場(chǎng)所に捨てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑のなかであなたに出會(huì)えた いつかの気持ちのまま會(huì)えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
▍在這不會(huì)結(jié)束的夜晚,
▍許下一個(gè)「請(qǐng)?jiān)跓o光的夜空裡點(diǎn)起一盞微光」的願(yuàn)望;
▍於無法回首的地方,即使是那些已經(jīng)被丟棄的事物,
▍也肯定能夠成為照亮明日的光芒。
▍在星屑之中的我,
▍若是能以曾幾何時(shí)的自己與你相遇那該有多好?
▍即使是為了一去不復(fù)返的過往而哭泣,
▍眼淚,也終將照亮這樣的明天。
※
眠れないときは そっと手をつないでくれたらうれしい
夜明けは來るよと 囁いていて 噓でもいいから
▍睡不著的時(shí)候,若你能輕輕握起我的手,那我會(huì)多麼開心;
▍「早晨還是會(huì)來的。」即使這是謊言也好,也請(qǐng)你如此在我的耳邊細(xì)語。
願(yuàn)いはずっと葉わないまま 今夜 星座を連れ去って
消えてしまったもう、戻れない…
▍然而,願(yuàn)望至今都不曾實(shí)現(xiàn);今夜,甚至帶走了星座們,
▍和星斗們一起消失了……已經(jīng),不再復(fù)返。
終わらない夜に願(yuàn)いはひとつ “星のない空に輝く光を”
今は遠(yuǎn)すぎて儚い星でも 生まれ変わって夜空をきっと照らす
星屑のなかで出會(huì)えた奇跡が 人ゴミのなかにまた見えなくなる
戻らない過去に泣いた夜たちに 告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように
▍在這不會(huì)結(jié)束的夜晚裡,
▍只有一個(gè)心願(yuàn):「請(qǐng)?jiān)跊]有星光的夜空中點(diǎn)起一盞光芒。」
▍即使是現(xiàn)在還太過遙遠(yuǎn)而飄渺的星斗也好,
▍總有一天,也能夠蛻變並照亮這片夜空。
▍那於星屑之中相遇的奇蹟,於人群之中正在漸漸迷失;
▍希望那於無數(shù)夜晚中,因?yàn)椴辉購?fù)返的過往而哭泣、而脫口的那些道別,
▍都能夠照亮我們的明日。
※
こんなちいさな星座なのに ココにいたこと 気付いてくれて ありがとう
▍即使是如此渺小的星座,而你卻察覺、發(fā)現(xiàn)了我——謝謝你。
※
終わらない夜に願(yuàn)いはひとつ “星のない空に輝く光を”
戻れない場(chǎng)所に捨てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑のなかであなたに出會(huì)えた いつかの気持ちのまま會(huì)えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
▍在這沒有黎明的夜晚裡,只有一個(gè)願(yuàn)望:
▍「請(qǐng)?jiān)谶@無光的夜空裡點(diǎn)起一盞光芒。」
▍於已經(jīng)失去的那個(gè)地方,即使是那些被遺棄的事物,
▍也肯定能夠改變並成為點(diǎn)亮明日的光芒。
▍正如我在星屑之中仍然與你相遇,
▍若能繼續(xù)懷著那份曾幾何時(shí)的情愫與你相遇的話那該有多好?
▍即使是為了無可奈何的過往而落下的眼淚,
▍眼淚,也肯定會(huì)蛻變,並照亮你我的明日。