【麻枝 準×やなぎなぎ 】終わりの世界から
笑い合えるってすごく幸せなこと
能互相微笑是一件幸福的事
それをきみから教えてもらったんだよ
是你教懂我這件事的
小さな時からなんでも知っていて
從小時候已經什麼都知道
きみの趣味その理想に合わせようとした
為了想辦法配合你的趣味 你的理想
そんなきみがこっそり教えてくれた
而你悄悄地告訴我
好きな人年上の綺麗な女性
喜歡的人 是年長美麗的女性
追いつけないだから能力使う 過去へとリープ
來不及 所以用了我的能力 跳到過去
そこでまたきみと出會いまた戀をするんだ
在那裡再次與你相遇 墜入愛河
ぼろぼろに泣いてきみは探していた
哭得不像話的你在找尋
突然いなくなったあたしの面影を
突然消失了的我的面影
早く帰ろでも能力は一方通行
還是快回去吧 但能力是單向通行的
未來には飛べなかった
跳不到去未來
遠くからきたってことを伝えたい
想告訴你是我是從遠方來
でもそれは駄目だってどこかで気づいてた
不過我發覺這是不可以的
年上のあたしを見て訊くの
看著年長的我 你向我問道
「あなたに似た人を探してます 何か知りませんか」と
「我正在找跟你相似的人你知不知道什麼」
ぼろぼろになってあの日を探していた
變得一塌糊涂尋找的那一天
ばらばらになったふたりをつなごうとした
想再次連繫分開的兩人
やめて あたし ここに居るよ
不要 我在這裡哦
だからどこにも行かないで
所以不要離開我
また春が來てきみはここを発つと決めた
春天再次來臨 你決定離開這裡
「もしあなたがあの人だったらよかったのに」と殘し
留下「如果你是那個人就好了」這句話
戀をする 贅沢な感情
戀愛 奢侈的感情
それを思い出した
我終於想起來了
だから全力でその手を取る
所以用盡全力抓住那隻手
ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた
哭得不像話的把事實都告訴給你
ばらばらになった時空に吸い込まれていく
散碎的被捲進時空內
そして目覚めたらそこは一面灰色の世界
醒來之後這裡的是一片灰色的世界
手に持ってたのは古びた一枚の寫真
手拿著的是一張老舊的照片
こんな色をしてた時代もあったんだ
有著這種顏色的時代呢
そこで無邪気に笑ってる
在照片里天真地笑著
きみに會いにここから旅を始めた
為了遇見你從這裡開始我的旅程
また笑えるかな あたしこの世界で
能再次微笑嗎 在這個世界中
きみの寫真は置いたままで歩き出す
放下你的照片向前邁步