※ 2021.02.19 補:更新置尾文
【注意】
1. 不含回覆他人的內容。
2. 本人日語廢,以下翻譯只是日文練習性質,僅供參考,求大神修正與指教,謝謝!
【安元洋貴】
* 2月7日 16:35
そろそろ出國。行くぜ臺灣。
(現在要出國去臺灣囉。)
* 2月8日 09:09
さて、準備しよ。へっ東京大雪?帰れるのかな、俺(笑)
(接下來要準備了。ㄟ東京大雪?我回的去嗎?(笑))
* 2月8日 14:47
臺灣の皆様、ありがとうございました。楽しかった嬉しかった。また、必ず^ ^
(十分感謝臺灣的各位!我非常快樂非常高興。你們也一定要和我一樣快樂喔^ ^)
* 2月8日 21:43
帰國。気合いで飛んだ飛行機に乗れてラッキーだった。鬼燈絡みは臺風とか何かしらが必ずある。でも、何とかなっちゃうのが鬼燈クオリティ^ ^
(回國。天氣允許飛行,可以坐到飛機很lucky。為什麼鬼燈一定會和颱風扯上關係呢。但是,這或許就是鬼燈的quality(特質)吧^ ^)
【TVニメ「鬼燈の冷徹」】
* 2月8日 09:50
皆様、昨晩は番組ご覧いただけましたでしょうか?私はひたすら皆様のつぶやきを見ておりました…。今日(2/8)は、臺灣で開催中の「2014臺北國際動漫節」にて「鬼燈の冷徹」イベントです。鬼燈役の安元洋貴さん、シロ役の小林由美子さんがご登壇です!
(大家,昨晚的節目看了嗎?我只顧著看完大家的回覆......。今天,「鬼燈的冷徹」event於在臺灣的「2014臺北國際動漫節」舉行。由鬼燈役的安元洋貴、小白役的小林由美子登場!)
* 2月8日 11:24
これから「鬼燈の冷徹」の臺灣でのイベントです。金棒も渡航しましたよ☆臺灣的各位粉絲,鬼燈的冷徹請多指教!一定要收看喔~!
(這裡是「鬼燈的冷徹」的臺灣event。狼牙棒也出國了喔☆)後面是中文大家一定看得懂!
* 2月8日 12:46
本當にすごく観客が多くてびっくりしました!臺灣の皆様が通訳なしでもコメントを理解して、笑っていただけるのが嬉しいですね☆
(觀眾真是多得令人吃驚!臺灣的大家不需要翻譯也能理解comment(內容),能夠笑得很高興呢☆)
* 2月8日 21:33
本日(2/8)BS-TBSにて24:00?第5話が放送です!牛頭を山田栄子さん、馬頭を島本須美さんに演じていただきました☆私はこれから日本へ…!臺灣の皆様ありがとうございましたm(__)m次回來る時はゆっくりしたいです…
(今日BS-TBS在24:00放送第五話!有牛頭役的山田榮子、馬頭役的島本須美的演出☆我這是從日本發出的......!十分感謝臺灣的大家m(__)m希望下次來時間更充裕......)
【翻譯疑慮】
1. 安元的第三句:最後面是那樣翻嗎QAQ
2. 安元的第四句:後面我完全不能理解!這時節哪有颱風@@
3. 官方的第一句:看回覆是啥?是這個意思嗎?
希望大家食用愉快:)安元他們這次來好趕啊!
【渣日翻/Twitter】2月8日左右《鬼燈》官方與安元洋貴有提到臺灣的Twitter 103.02.10(一)