一開始還猶豫要不要分在NICO
不過supercell發跡於NICO所以沒改
相信愛看動畫或愛聽動漫歌的多少都知道他們
或是多少聽過他們的作品
メルト、戀は戦爭之類都是很棒的作品
君の知らない物語──這首特別提一下
作為化物語的ED是我很愛的歌曲之一
不過今天介紹的不是這首
さよならメモリーズ──supercell今年的作品
由Sony Music發行的這首單曲
整首歌透露出滿滿的青春氣息
描述一個傲嬌少女的內心
少女一直暗戀著很要好的男同學卻不曾告白
即將畢業之時才終於下定決心
不希望自己在最後留下遺憾而鼓起勇氣告白
這樣的歌詞就像看一部青春的戀愛故事
ryo的風格就是簡單,不用太多的詞彙去裝飾
而這首歌亦是如此
利用最簡單的描述法來編寫歌詞
讓整首歌給人的感覺相當直接
單純的青春兩字卻讓我能深刻感受
當知道歌詞涵義時
腦海中立刻浮現一男一女在夕陽的街道下青澀的畫面
我想這就是ryo編曲的魔力吧
有帳號的請用ニコニコ動畫
沒有的請用youtube
ニコニコ動畫
歌詞:
ああ やっと言えた
啊啊 終於說出口了
PS:以上資料皆轉自ニコニコ,有任何問題請告知
不過supercell發跡於NICO所以沒改
相信愛看動畫或愛聽動漫歌的多少都知道他們
或是多少聽過他們的作品
メルト、戀は戦爭之類都是很棒的作品
君の知らない物語──這首特別提一下
作為化物語的ED是我很愛的歌曲之一
不過今天介紹的不是這首
さよならメモリーズ──supercell今年的作品
由Sony Music發行的這首單曲
整首歌透露出滿滿的青春氣息
描述一個傲嬌少女的內心
少女一直暗戀著很要好的男同學卻不曾告白
即將畢業之時才終於下定決心
不希望自己在最後留下遺憾而鼓起勇氣告白
這樣的歌詞就像看一部青春的戀愛故事
ryo的風格就是簡單,不用太多的詞彙去裝飾
而這首歌亦是如此
利用最簡單的描述法來編寫歌詞
讓整首歌給人的感覺相當直接
單純的青春兩字卻讓我能深刻感受
當知道歌詞涵義時
腦海中立刻浮現一男一女在夕陽的街道下青澀的畫面
我想這就是ryo編曲的魔力吧
有帳號的請用ニコニコ動畫
沒有的請用youtube
ニコニコ動畫
歌詞:
桜が咲くよ
見慣れたいつもの坂道に
ああ 別れを
見慣れたいつもの坂道に
ああ 別れを
櫻花盛開
在平日見慣的道路上
啊啊 要離別了
泣いて笑ったあの日々
なんだか昨日のことのよう
この道はそう
未來へ続く道
そんな気がしたの
なんだか昨日のことのよう
この道はそう
未來へ続く道
そんな気がしたの
無論是哭還是笑
那些日子卻仿如昨天一般
這一條路
引導通往未來
的一條道路
例年より早い開花予想を
キミは嬉しがってた
私は笑った「そうだね」
って言った
あと少ししたらもう
ここには戻れないのに
キミは嬉しがってた
私は笑った「そうだね」
って言った
あと少ししたらもう
ここには戻れないのに
比往年提早開花呢
你似乎因此感到非常開心
我笑著回應「對呢」
我說
我們已經不能再回到這條道路
言葉じゃうまく言えない想いを
キミに打ち明げるとしたらなんて
伝えよう 最初で最後
いつか一緒に帰った道は
私にとって特別な思い出
忘れないよ
さよならメモリーズ
春が來たら
それぞれの道を
キミに打ち明げるとしたらなんて
伝えよう 最初で最後
いつか一緒に帰った道は
私にとって特別な思い出
忘れないよ
さよならメモリーズ
春が來たら
それぞれの道を
不善辭令的我
若果能夠對著你開口說話的話
我一定首次或是最後一次 說
與你一起回家而走過的這段路
對我來說都是特別的回憶
不要忘記呦
再見了回憶
春天來臨時
大家將會各行各路吧
また會える日を願って
さよなら
小さくつぶやいた
空はあの日と変わらず
青くて だからちょと泣けた
さよなら
小さくつぶやいた
空はあの日と変わらず
青くて だからちょと泣けた
我希望重逢的一天會到來
再見
輕輕地嘆氣並說出
天空沒有改變地像當天一樣
尉藍 所以我稍微落下了淚
わざと遠回りしたの
少しでも長くキミの隣にいたくて
私はおおどけに「まちがえた!」
って言った
キミが笑う その顔が
まぶしくて目をそらした
少しでも長くキミの隣にいたくて
私はおおどけに「まちがえた!」
って言った
キミが笑う その顔が
まぶしくて目をそらした
我故意地繞遠路
讓我可以把你留在我的身邊久一點
開個玩笑「走錯路了!」
我說
你笑了 那笑容
耀眼地令我不禁移開視線
言葉じゃうまく言えない想いを
胸に抱いてこの道を歩いた
覚えてる あの時キミは
私の名前を呼んでくれた
二人 夕暮れの帰り道で
忘れないよ
さよならメモリーズ
出會えた事
感謝してる
胸に抱いてこの道を歩いた
覚えてる あの時キミは
私の名前を呼んでくれた
二人 夕暮れの帰り道で
忘れないよ
さよならメモリーズ
出會えた事
感謝してる
不善辭令的我
就算我夢想中希望的一樣在路上行走
我還記得 當時的你
呼喚我的名字
兩人 在黃昏時歸去的道路上
不要忘記呦
再見了回憶
能夠遇上你
我很感激
初めてみた満開の桜
あれからどれくらい変われたんだろう
あれからどれくらい変われたんだろう
第一次遇上你時四處都是盛開的櫻花
那究竟是多久之前現在所有事物都改變了
一目見た時に思ったんだ
この人の事 好きになりそうって
何でかな わかんないよ
それからの毎日はとても楽しくって
だけど同じくらいに辛かったんだ
この人の事 好きになりそうって
何でかな わかんないよ
それからの毎日はとても楽しくって
だけど同じくらいに辛かったんだ
第一次見到他時
我已經知道 自己喜歡上他
為甚麼呢 我自己也不知道
自從那天開始每天都很快樂
但是同時也很苦澀
ごめんね なんかうまく言えないよ
だから私 キミとなんていうか
今のままさよならしたくないの
友達のままじゃもう嫌なの
言おうと思っていた
私キミの、キミの事ずっとずっと
前から好きでした
だから私 キミとなんていうか
今のままさよならしたくないの
友達のままじゃもう嫌なの
言おうと思っていた
私キミの、キミの事ずっとずっと
前から好きでした
對不起 我不擅長說話
所以我 未能對你說出任何說話
我實在不想就這樣說再見
我不希望只成為永遠的朋友
我想起我要說甚麼了
我對你,對你的事一直一直
在很久之前就喜歡著你
ああ やっと言えた
啊啊 終於說出口了
PS:以上資料皆轉自ニコニコ,有任何問題請告知