這首「茜空」從我聽到的瞬間就想翻了,不過別說出的時間比較晚(好像是0322),再加上前陣子實在沒空翻……總而言之終於有空翻譯了。(揮汗)
這次這首歌的關鍵是「風そよぐ」,主要的季節是「秋末(八月)」,所以首先先來介紹一下這首歌曲的關鍵內容。原本的歌詞(百人一首)是「風そよぐ、ならの小川の、夕暮れは、みそぎぞ夏の、しるしなりける」,這段的意思是「秋風輕輕吹拂,吹拂著楢樹相擁的小河川,而六月驅邪的儀式,也成為了還是夏天的唯一證明。」(抱歉這段可能不是那麼到位,古文的翻譯對我來說還有點難度)
簡單來說,應該可以把主題解釋成「猛然回首發現已經經過了好一段時間的感慨。」
風がそよそよと吹いて楢(ナラ)の木の葉を揺らしている。この、ならの小川の夕暮れは、すっかり秋の気配となっているが、六月祓(みなづきばらえ)のみそぎの行事だけが、夏であることの証なのだった。
▍風輕輕吹拂著楢樹的樹葉,在被楢樹相擁的小河川中的夕陽,雖然已經幾乎都是秋天的氣息,但那六月驅邪的儀式,也成為了現在還是夏天的唯一證明。
其中「楢樹(ナラ)」似乎是被種在日本神社的樹木,而「ならの小川」這邊的「ナラ(nala)」並非只「奈良」,而是指「京都市.北區上賀茂神社」境內的御手洗川。我想應該是這條河川兩旁長滿了這種樹木的關係。另外「六月祓」是一種既定的儀式,時間約在八月上旬。
哈哈,好啦,解釋這些古文也差不多快讓觀眾抓狂了。(汗)
你看千早都把章魚小香腸扔出來了。(摸額頭)
嘛,其實這首歌曲本身不需要太多解釋啦。(欸別偷懶)一開始的段落可以說,是一個人有一些失落、有一點迷失,卻在那樣的時候想起了一些人,再來就是一連串的自我振作與鼓勵。
除了千早和其他人的相遇以外,在本季中可以看到許多人因為花牌而相遇而產生的羈絆與故事,或許我們並沒有玩過花牌,但我們肯定都有我們喜歡去做的事情,如果那份我們喜愛的事情,也能夠吸引更多的人、改變更多人、產生更多的緣分的話,那該有多好?雖然這過程中我們會孤獨、會迷惘、會有挫折、會想要放棄,有時候有些事情真的不是一個人可以熬的過的。
你有這樣的夥伴嗎?當你一個人在夕陽餘暉中漫步,你有你思念的人嗎?
如果沒有,請繼續堅持下去,唯有過去是真正確切的,只有確實做過的事情,能夠在未來產生改變;如果你有,請珍惜你身邊的這些人,並請試著把這些緣份分享給更多人——一個夢想,可以創造出許多確切的過去,即使那份夢想可能在最後沒有真的完成。
一旦很多人的過去都有著相同的夢想,我想,肯定會在將來的某一天,再次聯繫許多的人吧。
夢想也是因此而美麗,而是如此的打動人心,我是這麼認為的。(笑)
如果那個妳是存在的,如果妳也願意和我一起實現夢想的話,那就太好了。(再笑)
夏。