ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【不專業歌詞翻譯】茜空(花牌情緣2 ED)

夏德爾 | 2013-04-13 17:56:27 | 巴幣 8 | 人氣 2210

  
  
  
  〈茜空〉
  
  茜色に染まってく坂道
  足を止めてたたずむ そんな日は
  ここに居ない キミを思い浮かべて
  見失いそうな道を 探してみるよ
  
   ▍停下腳步,
   ▍只是靜靜看著被橙紅渲染的斜坡,
   ▍在那樣的日子裡,
   ▍總會想著不在這裡的那個你,
   ▍然後試著去尋找那快要遺失的道路。
  
  今キミがどこにいたって 変わるはずないよね
  心はいつでも 繋がってる
  
   ▍無論如今你在哪個地方,都不會有所改變的吧?
   ▍因為我們的心,不論何時都彼此相繫。
  
  遠く離れていても 忘れずにいてね
  あの日感じた情熱 ふたりで重ねた夢
  茜色の空 滲んでく夕陽
  上を向いて 歩いていこう
  
   ▍即使你我相隔遙遠,也請你不要忘記,
   ▍那天所感受到的熱情——那個我們一起擁有的夢想。
   ▍(看著)漸漸沈浸在橙紅天空的夕陽,
   ▍讓我們抬起頭,繼續前進吧!
  
  
  
  あの日はまだ 気付きもしなかった
  こんなにも大切な 出逢いだって
  ぶつかったり 泣いたりもしたけど
  かけがえのない時を 過ごしてきたね
  
   ▍那天,我還不曾發覺,
   ▍這竟然是如此寶貴的邂逅,
   ▍雖然偶爾衝突、偶爾哭泣,
   ▍但我們卻一起度過了這些無可取代的時光呢。
  
  今キミが何も言わずに やろうとしてること
  誰より近くで 見守ってる
  
   ▍現在你不發一語而想去做的事情,
   ▍我會在比任何人都還接近的地方守護著你。
  
  そう信じてるからね あきらめないでね
  願い続けて 今ほら ひとつに重なる夢
  茜色の空 沈んでく夕陽
  ふり向かずに 歩いていこう
  
   ▍我會如此相信,所以也請你不要放棄,
   ▍請一直盼望下去,你看現在,所有的願望都將成為一個夢想。
   ▍(望著)漸漸沈浸在橙紅天空的夕陽,
   ▍不要回頭,就這樣繼續往前走吧!
  
  
  
  遠く離れていても 忘れずにいてね
  あの日感じた情熱 ふたりで重ねた夢
  茜色の空 風そよぐ季節
  歌いながら 歩いていこう
  
   ▍即使相隔遙遠,也請你不要淡忘,
   ▍那天所感覺的熱情——那個我們一起擁有的夢想。
   ▍在橙紅的天空底下,風輕輕吹拂的季節裡,
   ▍讓我們一邊歌唱,一邊向前邁進。
  
  茜色の空 沈んでく夕陽… 私らしく 歩いていこう
  
   ▍就在這被夕陽渲染的天空底下,
   ▍走出我自己的道路。
  
  
  
  這首「茜空」從我聽到的瞬間就想翻了,不過別說出的時間比較晚(好像是0322),再加上前陣子實在沒空翻……總而言之終於有空翻譯了。(揮汗)
  
  這次這首歌的關鍵是「風そよぐ」,主要的季節是「秋末(八月)」,所以首先先來介紹一下這首歌曲的關鍵內容。原本的歌詞(百人一首)是「風そよぐ、ならの小川の、夕暮れは、みそぎぞ夏の、しるしなりける」,這段的意思是「秋風輕輕吹拂,吹拂著楢樹相擁的小河川,而六月驅邪的儀式,也成為了還是夏天的唯一證明。(抱歉這段可能不是那麼到位,古文的翻譯對我來說還有點難度)
  
  簡單來說,應該可以把主題解釋成「猛然回首發現已經經過了好一段時間的感慨。」
  
  然後這是這段歌詞的詳細解釋原文:(來源
  風がそよそよと吹いて楢(ナラ)の木の葉を揺らしている。この、ならの小川の夕暮れは、すっかり秋の気配となっているが、六月祓(みなづきばらえ)のみそぎの行事だけが、夏であることの証なのだった。  
  ▍風輕輕吹拂著楢樹的樹葉,在被楢樹相擁的小河川中的夕陽,雖然已經幾乎都是秋天的氣息,但那六月驅邪的儀式,也成為了現在還是夏天的唯一證明。

  其中「楢樹(ナラ)」似乎是被種在日本神社的樹木,而「ならの小川」這邊的「ナラ(nala)」並非只「奈良」,而是指「京都市.北區上賀茂神社」境內的御手洗川。我想應該是這條河川兩旁長滿了這種樹木的關係。另外「六月」是一種既定的儀式,時間約在八月上旬。
  
  哈哈,好啦,解釋這些古文也差不多快讓觀眾抓狂了。(汗)
  
  你看千早都把章魚小香腸扔出來了。(摸額頭)
  
  嘛,其實這首歌曲本身不需要太多解釋啦。(欸別偷懶)一開始的段落可以說,是一個人有一些失落、有一點迷失,卻在那樣的時候想起了一些人,再來就是一連串的自我振作與鼓勵。
  
  除了千早和其他人的相遇以外,在本季中可以看到許多人因為花牌而相遇而產生的羈絆與故事,或許我們並沒有玩過花牌,但我們肯定都有我們喜歡去做的事情,如果那份我們喜愛的事情,也能夠吸引更多的人、改變更多人、產生更多的緣分的話,那該有多好?雖然這過程中我們會孤獨、會迷惘、會有挫折、會想要放棄,有時候有些事情真的不是一個人可以熬的過的。
  
  你有這樣的夥伴嗎?當你一個人在夕陽餘暉中漫步,你有你思念的人嗎?
  
  如果沒有,請繼續堅持下去,唯有過去是真正確切的,只有確實做過的事情,能夠在未來產生改變;如果你有,請珍惜你身邊的這些人,並請試著把這些緣份分享給更多人——一個夢想,可以創造出許多確切的過去,即使那份夢想可能在最後沒有真的完成。
  
  一旦很多人的過去都有著相同的夢想,我想,肯定會在將來的某一天,再次聯繫許多的人吧。
  
  夢想也是因此而美麗,而是如此的打動人心,我是這麼認為的。(笑)
  
  
  
  
  
  
  
  如果那個妳是存在的,如果妳也願意和我一起實現夢想的話,那就太好了。(再笑)  
    
  夏。
  

創作回應

white
這首我也超喜歡!!!!翻得很棒![e16]
2013-04-13 20:56:50
夏德爾
比起op我真的比較喜歡ed哈哈。
2013-04-13 23:15:49
Meteors
終於有新歌了!!(灑花
話說之前沒看到夏大的公告讓我每天來都沒有收穫...
明天要中級英檢,這首歌給我滿滿的勇氣ˊˇˋ

謝。
2013-04-13 22:27:28
夏德爾
哈哈抱歉抱歉,前陣子真的是太忙。(orz)

中級英檢加油,雖然我複式怎麼考都過不了哈哈哈哈哈。(欸)
祝你順利!
2013-04-13 23:15:31
路過的紳士
謝謝夏大的說
等得好苦><
2013-04-18 17:09:39
夏德爾
哈哈哈哈是說等專輯出來很苦還是等翻譯出來很苦?(笑)
2013-04-19 01:24:08
路過的紳士
等翻譯很苦阿XD
再一次謝謝夏大(笑)
2013-04-19 23:27:01
夏德爾
不會!前陣子很忙,不然其實發的當天就想翻的XD
2013-04-19 23:38:55
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作