大家好, 我是小盒!
若提到難以忘懷的歌曲, 我想便是這首經典的東方改編神曲
" Bad Apple!! feat. nomico "
隨著本首同人改編曲的出現, 後續的【東方】Bad Apple!! PV【影絵】
此MAD更曾創下niconico點閱率之冠的紀錄, 如今相關作品也仍常見於版上
若您還未接觸過東方,或沒聽過這首神曲
強烈建議先看看以下短片:
想當初觀看這部作品的時候, 不管是動聽的編曲還是流暢2D(另有說法為3D?)黑白影繪
實在是令我印象深刻!
在下也嘗試著以小提琴去cover本作品, 雖然拉的不是很好...
但旋律跟網路上的琴神們有所出入, 所以應該還算值得一聽的(?)
以下為野人獻曝一番, 還請多多指教!
東方 「Bad Apple!!」(violin cover):
以下為Bad Apple!! feat. nomico 日中雙譯歌詞 (Full ver.) :
就連在流逝的時間中 也會持續前進
流れてく 時の中ででも
你瞧 倦怠感圍繞在身旁不停打轉
気だるさが ほらグルグル廻って
連離我遠去的那顆心
私から 離れる心も
都看不見 沒錯 我不知道
見えないわ そう知らない?
自己毫無任何動作
自分から 動くこともなく
在時間的縫隙中 任憑其隨波逐流
時の隙間に 流され続けて
什麼周遭的事情 人家不知道啦
知らないわ 周りのことなど
我就是我 如此而已
私は私 それだけ
正在做著夢嗎? 還是什麼都沒在看?
夢見てる? なにも見てない?
自己的故事 就算說出來也是毫無用處
語るも無駄な 自分の言葉?
悲傷什麼的只是徒增疲勞而已喔
悲しむなんて 疲れるだけよ
什麼都不要去感受 這樣過生活就好了
何も感じず 過ごせばいいの
就算周遭有人說些困擾的話
戸惑う言葉 與えられても
我也心不在焉 只是應付著聽一聽
自分の心 ただ上の空
如果 我可以自發地展開行動的話
もし私から 動くのならば
如果一切都可以改變的話 那就全染黑吧
すべて変えるのなら 黒にする
這個樣子的自己 有未來可言嗎?
こんな自分に 未來はあるの?
在這樣的世界上 我確實存在著嗎?
こんな世界に 私はいるの?
此刻感到悲痛嗎? 現在感到傷心嗎?
今切ないの? 今悲しいの?
到目前為止 還是連自己的事都不瞭解
自分の事も わからないまま
就連往前走 都只是徒增勞累而已喔
歩むことさえ 疲れるだけよ
別人的事 我壓根兒都不想去知道
人のことなど 知りもしないわ
這樣子的我 如果也有辦法改變的話
こんな私も 変われるもなら
如果 真能夠改變的話 就變成一片純白吧
もし変われるのなら 白になる
(間奏)
就連在流逝的時間中 也會持續前進
流れてく 時に中ででも
你瞧 倦怠感圍繞在身旁不停打轉
気だるさがほら グルグル廻って
連離我遠去的那顆心
私から 離れる心も
都看不見 沒錯 我不知道
見えないわそう 知らない?
自己毫無任何動作
自分から 動くことまなく
在時間的縫隙中 任憑其隨波逐流
時の隙間に 流され続けて
什麼周遭的事情 人家不知道啦
知らないわ 周りのことなど
我就是我 如此而已
私は私 それだけ?
正在做著夢嗎? 還是什麼都沒在看?
夢見てる? なにも見てない?
自己的故事 就算說出來也是毫無用處
語るも無駄な 自分の言葉?
悲傷什麼的只是徒增疲勞而已喔
悲しむなんて 疲れるだけよ
什麼都不要去感受 這樣過生活就好了
何も感じず 過ごせばいいの
就算周遭有人說些困擾的話
戸惑う言葉 與えられても
我也心不在焉 只是應付著聽一聽
自分の心 ただ上の空
如果 我可以自發地展開行動的話
もし私から 動くのならば
如果一切都可以改變的話 那就全染黑吧
すべて変えるのなら 黒にする
如果可以動起來 如果可以動起來
動くのならば 動くのならば
將一切都毀掉吧 將一切都毀掉吧
すべて壊すわ すべて壊すわ
若感到傷心的話 若感到傷心的話
悲しむならば 悲しむならば
我的內心 可能變得潔白無瑕嗎?
私の心 白く変われる?
不管是你的事 還是我的事
貴方の事も 私のことも
還是所有的事情 我現在什麼都還不懂
全ての事も まだ知らないの
如果打開沈重的眼皮、張開眼睛的話
重い目蓋を 開けたのならば
如果破壞掉一切的話 化為一片黑暗吧
すべて壊すのなら 黒になれ
End
-後記-
最後謝謝您的觀看
希望您還喜歡在下的作品, 也請您多多支持
cover創作將持續推出!
看板圖片來源: http://www.fanpop.com