明日晴れるかな」
作詞&作曲:桑田佳祐
熱い涙や戀の叫びも
輝ける日はどこへ消えたの?
明日(あす)もあてなき道を彷徨うなら
これ以上もとには戻れない
耳を澄ませば心の聲は
僕に何を語り掛けるだろう?
今は汚れた街の片隅にいて
あの頃の空を想うたびに
神より賜えし孤獨やトラブル
泣きたい時は泣きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか?
あきらめようか?
季節(jié)は巡る魔法のように
Oh,Baby. No,maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
嘆くようなフリ
世の中のせいににするだけ
Oh,baby. You're maybe.
「哀」失くして「楽」は無い
幸せのFeeling
抱きしめて One more time.
或りし日の己れを愛するために
思い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
夢ひとつ葉えるためにある
奇跡のドアを開けるのは誰?
微笑みよ もう一度だけ
君は気づくでしょうか?
その鍵はもう
君の手のひらの上に
Why,baby? Oh,tell me.
「愛」失くして「憎」も無い?
見て見ないようなフリ
その身を守るため?
Oh,baby. You're maybe.
もう少しの勝負じゃない!
くじけそうな Feeling
乗り越えて One more chance.
I take to myself
Oh, baby. No,maybe.
「愛」失くして「憎」も無い?
嘆くようなフリ
殘るのは後悔だけ!
Oh, baby. Smile baby.
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
誰もがひとりひとり胸の中で
そっと囁いているよ
「明日(あした)晴れるかな???」
遙か空の下
明天會是晴天吧
滾熱的淚水和愛情的呼喚
光輝的日子消失去哪裡了?
若明天也在原先的道路上彷徨
那麼再也回不到過去了
側(cè)耳傾聽心聲
想要對我說些什麼吧
現(xiàn)在去混亂的街角
每次想到那時的天空
是神給予的孤獨與困難
想哭的時候就哭吧
這就是命運
想要放棄?
季節(jié)像魔法般循環(huán)
Oh baby No maybe
失去了愛情感覺也沒有了嗎?
像吹氣般無奈
只是為了世界而做
Oh baby You are maybe
失去哀愁不是快樂
幸福的感覺
要緊緊抱住 one more time
只是為了愛護昔日的自己
回憶中有著美好的東西
比起遙遠的過去尚未見的人生
是為了實現(xiàn)一個夢想而存在的
打開奇蹟之門的人是誰?
微笑吧 只是再一次就好
你意識到了吧
那把鑰匙 已經(jīng)在你的手中
Why baby? Oh tell me
失去了愛 憎恨也沒有了
想看見裝作沒看見般無奈
只是為了保護自己?
Oh baby you are maybe
不是微小的勝負
受挫般的感覺
超越它 one more chance
I talk to myself.
Oh baby No maybe
失去了愛 感覺也沒有了嗎?
像吹氣般無奈
剩下的只有後悔
Oh baby Smile baby
生命不是永遠的
每個人心中都在默默地
一直低聲細語
明天會是晴天吧
在遙遠的天空
PS:
不想後悔
所以就算淋雨的雨天
奔跑後刺痛的雙眼
淚隨即奪眶也得追
因為想相信
奔到不知名的某天
某天的天空一定會晴顯
正因為習慣的事物逐漸在手中不見
所以徬徨一口一口地吃掉陽炎
有點像是逃避的追
模糊的視線總令人恐怯
都宛如雨天讓人心跳加速
想淋著雨直直地往前衝
最後的結(jié)局可能是
跌落於泥濘雙手撲了空
苦澀會全部跑進口中
可是也有可能是
佇立在一片天空
湛藍的非常包容
即使那是在很遙遠很遙遠的溫柔
作詞&作曲:桑田佳祐
熱い涙や戀の叫びも
輝ける日はどこへ消えたの?
明日(あす)もあてなき道を彷徨うなら
これ以上もとには戻れない
耳を澄ませば心の聲は
僕に何を語り掛けるだろう?
今は汚れた街の片隅にいて
あの頃の空を想うたびに
神より賜えし孤獨やトラブル
泣きたい時は泣きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか?
あきらめようか?
季節(jié)は巡る魔法のように
Oh,Baby. No,maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
嘆くようなフリ
世の中のせいににするだけ
Oh,baby. You're maybe.
「哀」失くして「楽」は無い
幸せのFeeling
抱きしめて One more time.
或りし日の己れを愛するために
思い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
夢ひとつ葉えるためにある
奇跡のドアを開けるのは誰?
微笑みよ もう一度だけ
君は気づくでしょうか?
その鍵はもう
君の手のひらの上に
Why,baby? Oh,tell me.
「愛」失くして「憎」も無い?
見て見ないようなフリ
その身を守るため?
Oh,baby. You're maybe.
もう少しの勝負じゃない!
くじけそうな Feeling
乗り越えて One more chance.
I take to myself
Oh, baby. No,maybe.
「愛」失くして「憎」も無い?
嘆くようなフリ
殘るのは後悔だけ!
Oh, baby. Smile baby.
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
誰もがひとりひとり胸の中で
そっと囁いているよ
「明日(あした)晴れるかな???」
遙か空の下
明天會是晴天吧
滾熱的淚水和愛情的呼喚
光輝的日子消失去哪裡了?
若明天也在原先的道路上彷徨
那麼再也回不到過去了
側(cè)耳傾聽心聲
想要對我說些什麼吧
現(xiàn)在去混亂的街角
每次想到那時的天空
是神給予的孤獨與困難
想哭的時候就哭吧
這就是命運
想要放棄?
季節(jié)像魔法般循環(huán)
Oh baby No maybe
失去了愛情感覺也沒有了嗎?
像吹氣般無奈
只是為了世界而做
Oh baby You are maybe
失去哀愁不是快樂
幸福的感覺
要緊緊抱住 one more time
只是為了愛護昔日的自己
回憶中有著美好的東西
比起遙遠的過去尚未見的人生
是為了實現(xiàn)一個夢想而存在的
打開奇蹟之門的人是誰?
微笑吧 只是再一次就好
你意識到了吧
那把鑰匙 已經(jīng)在你的手中
Why baby? Oh tell me
失去了愛 憎恨也沒有了
想看見裝作沒看見般無奈
只是為了保護自己?
Oh baby you are maybe
不是微小的勝負
受挫般的感覺
超越它 one more chance
I talk to myself.
Oh baby No maybe
失去了愛 感覺也沒有了嗎?
像吹氣般無奈
剩下的只有後悔
Oh baby Smile baby
生命不是永遠的
每個人心中都在默默地
一直低聲細語
明天會是晴天吧
在遙遠的天空
PS:
不想後悔
所以就算淋雨的雨天
奔跑後刺痛的雙眼
淚隨即奪眶也得追
因為想相信
奔到不知名的某天
某天的天空一定會晴顯
正因為習慣的事物逐漸在手中不見
所以徬徨一口一口地吃掉陽炎
有點像是逃避的追
模糊的視線總令人恐怯
都宛如雨天讓人心跳加速
想淋著雨直直地往前衝
最後的結(jié)局可能是
跌落於泥濘雙手撲了空
苦澀會全部跑進口中
可是也有可能是
佇立在一片天空
湛藍的非常包容
即使那是在很遙遠很遙遠的溫柔