無題
魂夢難相見,情思摧心殘,
醒時淚沾裳,只覺衾枕寒。
注釋:
情思:思念之情。
衾枕:被子和枕頭。
語譯:
即使魂魄入了夢中也無法與你相見,對於你的思念摧殘著我的心,從睡夢中醒來時眼淚沾濕了衣裳,使我感到被子和枕頭分外的寒涼。
只是心情抒發(fā)而已,至於這首詩是寫給誰,我想也無須多言。
魂夢難相見,情思摧心殘,
醒時淚沾裳,只覺衾枕寒。
注釋:
情思:思念之情。
衾枕:被子和枕頭。
語譯:
即使魂魄入了夢中也無法與你相見,對於你的思念摧殘著我的心,從睡夢中醒來時眼淚沾濕了衣裳,使我感到被子和枕頭分外的寒涼。
只是心情抒發(fā)而已,至於這首詩是寫給誰,我想也無須多言。