ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【不專業(yè)翻譯委託】坡道的旋律(坡道的阿波羅OP)

夏德爾 | 2012-05-04 13:00:20 | 巴幣 8 | 人氣 1307

  
  
  〈坂道のメロディ/坡道的旋律〉
  
  どうしよう あなたに出逢うまでの私忘れちゃったわ
  風(fēng)は頬を撫でる
  ?ララバイ オブ バードランド? 坂道蹴りながら
  頼りない影は伸びる
  終わらない夏休みみたいね 
  プールに忍び込んでる気分
  ねぇ 服のまま泳ごうよ 跳ねる!!
  
   ▋?cè)觞N辦呢?
   ▋?cè)趽徇^(guò)臉頰的微風(fēng)裡,不小心遺忘了與你相遇前的自己。
   ▋聽「Lullaby Of Birdland」的輕快,一面在斜坡上走著,
   ▋影子就這麼毫無(wú)拘束的延伸;
   ▋就像是沒有結(jié)束的暑假一樣。
   ▋恰似躲在泳池底的感覺,
   ▋欸,就這麼穿著衣服游泳吧,跳吧!
  
  衝撃的誘惑スパイラル この胸を突き刺すビートはストレンジ
  (それはパッと燃えて消えてしまうの)
  散々な日々も上等 ドレスアップ
  スウィングしてる ハイなスピード サラウンド
  (それは何ていうダンス?  止まらないの)
  行かないで 耳に絡(luò)みついてもう離れないよ
  メロディは 戀みたいだ
  
   ▋充滿魅力與衝擊的迴旋,這貫穿胸口的節(jié)奏有些奇異。
   ▋(那會(huì)在啪的一聲之後就這麼燃燒殆盡)
   ▋即使是凌亂的日子也無(wú)所謂,梳妝打扮,
   ▋旋律盪漾、高亢而快速、環(huán)繞,
   ▋(那到底是什麼舞蹈?無(wú)法停止。)
   ▋請(qǐng)不要離開我,那已經(jīng)緊緊烙在我的耳邊無(wú)法消散,
   ▋那旋律,就像是戀愛一樣。
  
  
  
  バイバイ 弱蟲で人に嫌われるのを怖がってた 
  あの日までの私
  ?いつか、王子様が? ハミングすれば聴こえてる
  確かな胸の鼓動(dòng)
  暖かい手袋 お月様にかける バラの滴に白い雪
  ねぇ 好きなものばかり持って 走れ!!
  
   ▋byebye!
   ▋害怕因?yàn)榕橙醵蝗擞憛挼模侥翘熘暗淖约骸?/font>
   ▋「總有一天,會(huì)遇到王子殿下。」只要哼著就會(huì)聽見,
   ▋那於胸口千真萬(wàn)確的鼓動(dòng)。
   ▋把裝著溫暖的手套掛上那弦月,
   ▋將玫瑰上的水滴化為白雪,
   ▋欸,就這樣只帶上自己喜愛的東西,奔跑吧!
  
  夜空のレーザービーム スターライト 
  髪飾り スワロフスキー It’s show time
  (アドリヴがなくちゃ つまらないの)
  官能的です 高速のスキル 
  思い通りドライヴしてるセクション フレーズ
  (それはあっという間 見失うの)
  眩しくて前が見えないくらいに 輝いてる
  覚めないで(Don’t let me down) 
  夢(mèng)みたいだ(Don’t let me down)
  
   ▋夜空的星光如雷射一般,
   ▋髮夾上的施華洛世奇水晶啊是你的表演時(shí)間了,
   ▋(如果沒有即興的話那就不有趣了!)
   ▋高速的技巧充斥感官,
   ▋?nèi)缦胂癜慵瘪Y的片段、歌詞、
   ▋(那總是會(huì)在轉(zhuǎn)瞬間錯(cuò)失)
   ▋耀眼的幾乎要看不見前面,
   ▋請(qǐng)不要醒來(lái)。(請(qǐng)不要讓我失望)
   ▋就像是夢(mèng)一樣。(請(qǐng)不要讓我沮喪)
  
  衝撃的誘惑スパイラル この胸を突き刺すビートはストレンジ
  (それはパッと燃えて消えてしまうの)
  即興するならいつでも再生
  スウィングしてる ハイなスピード サラウンド
  (それは何ていうダンス? 踴りたいの)
  行かないで 耳に絡(luò)みついてもう離れないよ
  このメロディは もう戀みたいだ
  ああ
  
   ▋充滿魅力與衝擊的迴旋,貫穿胸口的這份鼓動(dòng)有些奇異。
   ▋(那會(huì)在啪的一聲之後就這麼燃燒殆盡) 
   ▋?nèi)绻磁d的話隨時(shí)都可以,
   ▋旋律盪漾、高亢而快速、環(huán)繞,
   ▋(那到底是什麼舞蹈?我也想跳。)
   ▋請(qǐng)不要離我而去,那已經(jīng)烙印在我的耳邊無(wú)法消散,
   ▋啊!
   ▋那彷若戀愛的旋律啊。
  
  
  
  我不得不說(shuō)看到這個(gè)委託、聽完這首歌之後完全搞不清楚這首歌的意境。這首歌充斥著大量的片假名讓我有點(diǎn)頭痛(不是無(wú)法理解而是不好解釋,スワロフスキー這詞更是讓我頭痛很久)……在掙扎一番之後,我默默的收看了「坡道的阿波羅」。

  原來(lái)如此。
  原本我看到坡道的阿波羅,因?yàn)榘⒉_這詞我第一個(gè)想到的不是太陽(yáng)神反而是火箭……原本還以為是什麼運(yùn)動(dòng)類的結(jié)果我可錯(cuò)大了。(大笑)這是部和爵士樂相關(guān)的動(dòng)畫。(我說(shuō)這樣就懂了吧。)嘛我就不透漏太多各位自己看吧。
  
  第一集看下去大概就抓到歌詞的感覺了。(苦笑)
  歌詞中提到的「ララバイ オブ バードランド(Lullaby Of Birdland」,這歌各位也可以去google一下,還不錯(cuò)。而「プールに忍び込んでる気分」這段以「躲在泳池中的感覺」來(lái)形容的片段也很精采;基本上這首歌的歌詞很簡(jiǎn)單,看過(guò)動(dòng)畫之後各位大概也可以知道為何這首歌是如此,所以我就不多解釋。
  
  各位趕快去看動(dòng)畫吧,故事還不賴。(笑)
  
  夏。

創(chuàng)作回應(yīng)

carusodavis
謝謝了,好快的速度!

順便一提,歌詞中的"いつか、王子様が"="Some Day My Prince Will Come"其實(shí)是首爵士名曲,坂道のアポロン的ost也有收錄到,大家不妨一聽。
2012-05-05 18:51:53
夏德爾
嗯,我知道。
好像是第四集還哪一集裡有聽到。(笑)
2012-05-05 20:53:21
夏德爾
嘛,希望有達(dá)到你想要的感覺。
2012-05-05 20:53:39
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作