ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【影視心得】動(dòng)漫改編搬上營(yíng)幕。

| 2011-06-19 21:14:16 | 巴幣 8 | 人氣 529

我想只要是動(dòng)漫迷,其實(shí)多半都不樂見這類所謂的動(dòng)漫改編,不論是搬上大營(yíng)幕或改編成連續(xù)劇,只要是2次元想跨4次元,通常結(jié)果不是大賣就是收視爆慘,但即便如此,這類改編行為在近幾年還不算少,不管是電影或電視劇,多的是勇於改編或移植到電視劇這樣的嘗試。


比較成功的大概就是捧紅了F4的流星花園,雖然部份終於動(dòng)漫的族群無法接受,不過它確實(shí)還是擄獲了大部份習(xí)慣收看電視劇的族群,甚至是日本和韓國(guó)都還再度翻拍了屬於自己語言的版本。(我個(gè)人是使終不能接受臺(tái)版的衫菜,怎麼都無法和漫畫中的衫菜連結(jié)起來....)


另外像是畫風(fēng)十分清新的浪漫滿屋亦同,在韓星RAIN的詮釋下,似乎也都得到了十分熱切的回應(yīng),而RIAN在這齣連續(xù)劇中,也得到了更多的注目,甸定了日後在演藝之路上的發(fā)展。


不過也不是把當(dāng)紅動(dòng)漫搬到營(yíng)幕上真人化,就一定可以得到對(duì)等的回報(bào),像是堪稱戀愛遊戲始組的純愛手札,雖然改編成電影版,但銷量數(shù)字並不好看。對(duì)於純愛手札十分狂熱的族群,幾乎可以說是無法接擬真化這回事,由其是將詩(shī)織奉為女神的粉絲們,甚至覺得這樣的改編是一種對(duì)原作的破壞。(其實(shí)光看電影封面就挺不吸引人的....)


還有這幾年改編的西洋七龍珠也是一絕,個(gè)人是沒有進(jìn)電影院去看,不過光看這海報(bào),也知道被改編的成份遠(yuǎn)遠(yuǎn)大於保留原作的故事性,票房部份或許因?yàn)殡娪疤匦н€不算太糟,但對(duì)原作來說,這類跟原作差了十萬八千里的人物設(shè)定,很多死忠的動(dòng)漫迷其實(shí)是根本不能接受的。



至於這部動(dòng)漫就更不用說了,被周董算是大大的惡搞了一部份,故事主軸雖然是大抵是相同的,但呈現(xiàn)的手法幾乎可以說是被翻改成另一種版本,個(gè)人覺得電影裡大概只有陳小春飾演的角色和漫畫設(shè)定的角色出入小一點(diǎn)之外,其他的本質(zhì)到了,但個(gè)性卻都扭曲了。
衝著周杰倫的名號(hào),這部電影勉強(qiáng)還算是在改編動(dòng)漫這條路上成積不算太慘,但也不是挺好。


接著又有一檔很紅的動(dòng)漫要被改編成電視劇,那就是畫風(fēng)頗萌的旋風(fēng)管家。

或許對(duì)於這些以營(yíng)利為主的劇組來說,動(dòng)漫改編似乎還是有一定的成功率,不論結(jié)果是捧紅了某位明星,或者是整部劇所帶來的龐大商機(jī),都是十分值得的投資。但對(duì)於許多動(dòng)漫迷來說,這些劇組對(duì)於人物角色的刻畫有多用心,明眼人可是一眼就看的出來的。

2次元擬真確實(shí)很冒險(xiǎn),是不是能夠廣為大眾接受,這恐怕機(jī)率是一半一半。

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作