The irritability of pretending to be lively was not transmitted to the stranger ...(繼續閱讀)
I like to hear that others have similar heartbeats to mine
giving me the illus...(繼續閱讀)
The real pain is silent
...(繼續閱讀)
The continuous worries remind me
...(繼續閱讀)
All the sorrow will go away with the wind
leaving the distance that is neither...(繼續閱讀)
Sitting in the coffee shop
...(繼續閱讀)
Heartbreak is too sweet
...(繼續閱讀)
Street lights floating in my eyes
...(繼續閱讀)
Hustle and bustle are burning
...(繼續閱讀)
習慣和別人做比較,
他們比我頭腦聰明、比我還有創意、
他們比我生活豐富、比我有出路.........(繼續閱讀)
The darkness in my heart is profound
...(繼續閱讀)
My sleeping schedule and winter are volatile
...(繼續閱讀)
The wish under the candle is pure
...(繼續閱讀)
Brief break after lunch is comfortable
...(繼續閱讀)
The lonely moon is sad and beautiful
shining on the sound of wind and chirping...(繼續閱讀)
Getting up early is like a whirlwind
...(繼續閱讀)
The morning light shoots at the fence's fangs
The phantom in my dream era...(繼續閱讀)
The forest kisses the fairy's hair
...(繼續閱讀)
My unceasing missing is beautiful
...(繼續閱讀)
Loneliness on the rooftop and power are closely related
...(繼續閱讀)
I wish silently a Merry Christmas to the juvenile
He will never know my bottom...(繼續閱讀)
The rain weakens the motivation
...(繼續閱讀)
Spend ten minutes missing him every day
Focus on myself for the rest of the ti...(繼續閱讀)
The dream forms unrealistic expectation
...(繼續閱讀)
My past is full of insane energy
The traveler is roaming in the ocean of memor...(繼續閱讀)
The snow falls on hills made of stone
...(繼續閱讀)
The gloomy tavern occasionally comes in footsteps
Christmas to memories is mer...(繼續閱讀)
The deadly flame hops out of the fence
The pancake disappears in the hustle an...(繼續閱讀)
於8月24/25日舉辦的同人盛會
快來和巴友分享你的美照吧~
傳聞夏目漱石曾將英語的「我愛你」以隱晦的方式翻譯為日語的「月色真美」
你會想以什麼樣的方式對什麼人表示「月色真美」呢?
在鄰近中秋時,以「月色真美」為題寫篇小說分享給巴友們吧!!!
當喜歡的角色成為餐廳或咖啡廳服務生,會是什麼模樣?又會提供給人什麼樣的服務呢?
無論是自創角色或二次創作都歡迎投稿!
鄰近中秋佳節,許多活動勢必如火如荼地展開,其中最令人興奮的就是烤肉!!
你會選擇在家開伙,還是外出聚餐呢?
以日誌的方式和巴友們分享你的烤肉經驗吧~~
開學日的腳步悄悄接近,是否讓你開始懷念過往的校園,或期待開學後的生活呢?
開學後有什麼新的計畫?以漫畫的方式分享給巴友們吧!