前略
又一大段時間沒發文了...(繼續閱讀)
沒想到我會重操舊業XD(某種程度上來說)
看到這首就知道為什麼我要製作了吧~
(就不再劇透了XD)...(繼續閱讀)
由於本人是日文N87,所以翻譯部分靠的是機翻和其他大大的翻譯並自己加以潤飾
(翻譯部分參考了這篇文章 以及這支影片 )...(繼續閱讀)
檔案
https://1drv.ms/u/s!Ag5xrhDUEsz9j2H_40X5yy0NNnhL
...(繼續閱讀)
UNIONE - リバイブ(REVIVE) 日中動態歌詞
...(繼續閱讀)
家入レオ - この世界で 日中動態歌詞(直譯)看其他中譯版有點看不明白,好像是歌詞修飾扭曲原義,
所以半靠谷姐解譯,按道理全靠谷姐會更難解讀,所以部份經調整
...(繼續閱讀)
成瀬 順 - わたしの聲
...(繼續閱讀)
倉木 麻衣 - 渡月橋 ?君 想ふ?
...(繼續閱讀)
乃木坂46 - いつかできるから今日できる
...(繼續閱讀)
吉澤 嘉代子 - 泣き蟲ジュゴン
...(繼續閱讀)
吉澤 嘉代子 - ストッキング
...(繼續閱讀)
最近好像得了懶癌末期
好不想動阿......
依然忘記怎麼做LRC(笑)...(繼續閱讀)
真是久違的一部作品
為了老姊坐在電腦桌前面一個小時
但我真的有點忘記怎麼做LRC了XDD...(繼續閱讀)
大家好
因為臺版Closers出來了,所以回鍋Closers
我第一個練的角色,就是緹娜...(繼續閱讀)
臨門一腳wwww
---------------------------------
[ti:孤單心事]...(繼續閱讀)
固定產出一篇不知道我做不做得到www
固定產出Days.2
如果需要的話請幫我留個言唷~~...(繼續閱讀)
蒼の彼方のフォーリズム - a-gain【ED】
...(繼續閱讀)
この素晴らしい世界に祝福を! - ちいさな冒険者【ED】
...(繼續閱讀)
於8月24/25日舉辦的同人盛會
快來和巴友分享你的美照吧~
傳聞夏目漱石曾將英語的「我愛你」以隱晦的方式翻譯為日語的「月色真美」
你會想以什麼樣的方式對什麼人表示「月色真美」呢?
在鄰近中秋時,以「月色真美」為題寫篇小說分享給巴友們吧!!!
當喜歡的角色成為餐廳或咖啡廳服務生,會是什麼模樣?又會提供給人什麼樣的服務呢?
無論是自創角色或二次創作都歡迎投稿!
鄰近中秋佳節,許多活動勢必如火如荼地展開,其中最令人興奮的就是烤肉!!
你會選擇在家開伙,還是外出聚餐呢?
以日誌的方式和巴友們分享你的烤肉經驗吧~~
開學日的腳步悄悄接近,是否讓你開始懷念過往的校園,或期待開學後的生活呢?
開學後有什麼新的計畫?以漫畫的方式分享給巴友們吧!