註:
1.此文章僅為卡面效果翻譯,規(guī)則請(qǐng)等我也完全理解卡面效果後再詢問(或許會(huì)單獨(dú)寫一篇文)。
2.為以免混淆,卡面名稱將不予翻譯,僅為效果欄翻譯。
3.部分說...(繼續(xù)閱讀)
註:
1.此文章僅為卡面效果翻譯,規(guī)則請(qǐng)等我也完全理解卡面效果後再詢問(或許會(huì)單獨(dú)寫一篇文)。
2.為以免混淆,卡面名稱將不予翻譯,僅為效果欄翻譯。
3.部分說...(繼續(xù)閱讀)
註:
1.此文章僅為卡面效果翻譯,規(guī)則請(qǐng)等我也完全理解卡面效果後再詢問(或許會(huì)單獨(dú)寫一篇文)。
2.為以免混淆,卡面名稱將不予翻譯,僅為效果欄翻譯。
3.部分說...(繼續(xù)閱讀)
註:
1.此文章僅為卡面效果翻譯,規(guī)則請(qǐng)等我也完全理解卡面效果後再詢問(或許會(huì)單獨(dú)寫一篇文)。
2.為以免混淆,卡面名稱將不予翻譯,僅為效果欄翻譯。
3.部分說...(繼續(xù)閱讀)
註:
1.此文章僅為卡面效果翻譯,規(guī)則請(qǐng)等我也完全理解卡面效果後再詢問(或許會(huì)單獨(dú)寫一篇文)。
2.為以免混淆,卡面名稱將不予翻譯,僅為效果欄翻譯。
3.部分說...(繼續(xù)閱讀)
註:
1.此文章僅為卡面效果翻譯,規(guī)則請(qǐng)等我也完全理解卡面效果後再詢問(或許會(huì)單獨(dú)寫一篇文)。
2.為以免混淆,卡面名稱將不予翻譯,僅為效果欄翻譯。
3.部分說...(繼續(xù)閱讀)
註:
1.此文章僅為卡面效果翻譯,規(guī)則請(qǐng)等我也完全理解卡面效果後再詢問(或許會(huì)單獨(dú)寫一篇文)。
2.為以免混淆,卡面名稱將不予翻譯,僅為效果欄翻譯。
3.部分說...(繼續(xù)閱讀)
註:
1.此文章僅為卡面效果翻譯,規(guī)則請(qǐng)等我也完全理解卡面效果後再詢問(或許會(huì)單獨(dú)寫一篇文)。
2.為以免混淆,卡面名稱將不予翻譯,僅為效果欄翻譯。
3.部分說...(繼續(xù)閱讀)
註:
1.此文章僅為卡面效果翻譯,規(guī)則請(qǐng)等我也完全理解卡面效果後再詢問(或許會(huì)單獨(dú)寫一篇文)。
2.為以免混淆,卡面名稱將不予翻譯,僅為效果欄翻譯。
3.部分說...(繼續(xù)閱讀)
yvonne40528 給 自分:
「いなくなる」と怯えるより 信じるほうが尊いなぁ看更多昨天21:28
於高雄巨蛋舉辦的動(dòng)漫盛會(huì),你將以什麼角色的姿態(tài)共襄盛舉呢?
快來和巴友們分享你的美照吧!
在因蒸汽科技而日新月異的世界,會(huì)有什麼樣精彩的冒險(xiǎn)與故事發(fā)生呢?
以「蒸汽龐克」為主題寫篇小說分享給巴友們吧!!無論同人、二創(chuàng)皆歡迎投稿~
獨(dú)自來場(chǎng)說走就走的旅行,
以日誌的方式和巴友們分享旅途中的趣聞或軼事吧~~
隨著科技的進(jìn)步,相信形似人類的機(jī)械人遍及世界將從不可能變?yōu)榭赡埽?br />
在那樣的時(shí)代,將會(huì)有什麼樣精彩的冒險(xiǎn)與故事發(fā)生?
以漫畫和巴友們分享吧!
教師節(jié)逐漸接近,想像一下心儀的角色成為教師的姿態(tài)吧~
無論是自創(chuàng)角色或二次創(chuàng)作都?xì)g迎投稿唷