小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
前言
等了1年多後臺灣終於要播出,藉此把之前放在怪彈巴哈版的預告翻譯重新整理放到小屋。
這只是個人喜好翻譯的產物,本人日文程度連個N都沒有,有部分翻譯參考官方,...(繼續閱讀)
前言等了1年多後臺灣終於要播出,藉此把之前放在怪彈巴哈版的預告翻譯重新整理放到小屋。這只是個人喜好翻譯的產物,本人日文程度連個N都沒有,有部分翻譯參考官方,其餘...(繼續閱讀)
前言
等了1年多後臺灣終於要播出,藉此把之前放在怪彈巴哈版的預告翻譯重新整理放到小屋。
這只是個人喜好翻譯的產物,本人日文程度連個N都沒有,有部分翻譯參考官方,...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
小提醒,礙於本人日文程度連個N都沒有,過了一年也沒甚麼進步,所有渣翻皆不保證正確。
不過在巴哈版放這麼久也沒被怎麼糾正過,我想應該沒錯得太離譜
...(繼續閱讀)
無論是上班還是上學,通勤的路上曾發生過什麼令你印象深刻的事嗎?
快來和巴友們分享自己的經驗談吧!
以偶像的模樣勁歌熱舞,為粉絲們加油打氣
快來和巴友分享你的美照吧!
職場生活中會有什麼令人難以忘懷的事情發生?角色們又能從中體會到了什麼呢?
以漫畫的方式和巴友們分享你的甘苦談,或創作有趣的職場大冒險吧!
可愛的甜點總是充滿誘惑力,
以甜點為題創作出精美的插圖吧!
無論是自創角色或二次創作都歡迎投稿~
倘若遇上末日浩劫,你該如何自保?
世界的終焉又會是什麼模樣?
以「末日」為題寫篇小說分享給巴友們吧!!!