ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【ハイキュー!!】イマジネーション【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-06-06 00:00:05 | 巴幣 1012 | 人氣 4674


作詞:MOMIKEN
作曲:UZ
編曲:UZ
唄:SPYAIR

中文翻譯:月勳


揺れる陽炎 すべり出す汗
yure ru kagerou     su be ri dasu ase
搖晃的陽炎 開始滑落的汗水

響きあう聲 叩きあう肩
hibiki a u koe     tataki a u kata
彼此響徹的聲音 相互拍打的肩膀

開けた窓から 空に尋ねた
ake ta mado ka ra     sora ni tazune ta
我透過敞開的窗戶 詢問天空

俺たち この夏 どうなんだい ねぇ、Mr.Future?
ore ta chi     ko no natsu     do u na n da i     nee, FUTURE?
我們 這個夏天 會怎麼樣呢 吶、Mr.Future?

Come on  Come on  Come on

わずかでもチャンス
wa zu ka de mo cyansu
即使只有一點點也是個機會

Come on  Come on  Come on

繋いで
tsunaide
連繫起來


いつだって 誰だって そこに立ちたくって
i tsu datte     dare datte     so ko ni tachi ta kutte
無論何時 無論是誰 都想站在那裡

間違って イラ立って もがき続けて
machigatte     ira datte     mo ga ki tsuzuke te
即使搞錯 發火 我也還是掙扎著前進

Never give up  このまま 終わりたくはない
NEVER GIVE UP     ko no ma ma     owari ta ku wa na i
Never give up 我不想 就這麼結束

このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ
ko no imajine-syon wo ka ka e te     ore wa iku yo
我將帶著這種想像力 向前進

Oh Oh


教科書にある 答えより もっと
kyouka syo ni a ru     kotae yo ri     motto
比起 課本裡有的答案 還要更多

ぶっ飛んだ 感動を ほしがっていた
buttonda     kandou wo     ho shi gatte i ta
我渴望著 能被吹走的 感動

こみ上げてくる グワァーってなにかが
ko mi age te ku ru     kuwaa-tte na ni ka ga
在心中 直衝心頭的某個東西

あの頃、信じれる 全てだった Mr.Future
a no koro, shinji re ru     subete datta     MR.FUTURE
那個時候、這是我所能 相信的一切 Mr.Future


Hello  Hello  Hello

聞こえてるかい?
kikoe te ru ka i?
你能聽見嗎?

Hello  Hello  Hello

アンサー
ansa-
那道解答


ぶつかって 転がって 強くなりたくって
bu tsu katte     korogatte     tsuyoku na ri ta kutte
即使碰撞 跌倒 我也想變得更加堅強

意地はって 立ち上がって 繰り返すけど
iji hatte     tachi agatte     kuri kaesu ke do
雖然我只是不斷地重複著 一意孤行 站起身

Never give up  このまま 走らせてくれよ
NEVER GIVE UP     ko no ma ma     hashirase te ku re yo
Never give up  就這麼 讓我奔跑吧

このイマジネーションの先へと 俺は行くよ
ko no imejine-syon no saki he to     ore wa iku yo
我將超越 這種想像力

Oh oh


負けたときから
make ta to ki ka ra
當你輸了

次が始まってんだ
tsugi ga hajimatte n da
下一次便會開始

いまは苦く渋い味でも Baby
i ma wa nigaku shibui aji de mo BABY
即使現在嘗起來又苦又澀 Baby

いつかきっと
i tsu ka kitto
但總有一天一定會


いつだって 誰だって そこに立ちたくって
i tsu datte     dare datte     so ko ni tachi ta kutte
無論何時 無論是誰 都想站在那裡

間違って イラ立って もがき続けて
machigatte     ira datte     mo ga ki tsuzuke te
即使搞錯 發火 我也還是掙扎著前進

Never give up  このまま 終わりたくはない
NEVER GIVE UP     ko no ma ma     owari ta ku wa na i
Never give up 我不想 就這麼結束

このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ
ko no imajine-syon wo ka ka e te     ore wa iku yo
我將帶著這種想像力 向前進

Oh oh

Ah  俺は行くよ
AH     ore wa iku yo
Ah  我要向前進了

Oh oh

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023210 修正多處

創作回應

相關創作

更多創作