0 GP
羊のうた Destiny~宿命~
作者:梨子│2008-04-07 19:50:21│巴幣:0│人氣:447
羊のうた~Destiny
BY 關智一&林原めぐみ
この桜の下で 誰かの影求め
幼い日の記憶 目を閉じて重ねた
夢の中のように 優しい目をしてた
導かれるように 腕の中包まれ
戻れない 時の定めに
息殺し 怯えもがきながら
切な過ぎて 悲し過ぎて
何度も襲う苦しみに
傷ついても そばを離れない
たとえ世界のどこでも
見えない絆で 引き寄せ合える
凍える胸の中 渇きを癒すように
赤い安らぎの ひとしずく 含んだ
靜かに 落ちつく心
暖かい涙 頬を伝う
気づいていた 感じていた
一人じや 生きられないこと
孤獨よりも深い痛みさえも
分かり合いたい誰より
悲しい貴方を救いたいだけ
光の群 紛れながら
辛くて 一人 身を裂いた
危うささえ 定められた絆
暗闇の中生きてく
気づいていた 感じていた
一人じや 生きられないこと
孤獨よりも 深い痛みさえも
分かり合いたい誰より
悲しい貴方を 救いたいだけ
在這棵櫻樹下,尋找某人的身影
閉上眼睛,回憶起童年的歲月
目光如同夢中一樣的溫柔
就像指引一般的被臂膀環繞
面對無法倒回的宿命
感到苦悶,掙扎於膽怯中
深深的痛苦與傷悲
一次次的襲來
就算受到傷害,也不會離開你身邊
無論在天涯海角
也逃脫不了無形的羈絆
在冷寂的心中,渴望彷彿被治癒一般
帶著紅色的安祥
沉靜下來的心
任由溫熱的淚水在臉頰流淌
察覺到 感悟到
孤單一人無法生存的道理
就算受到比孤獨更深的痛苦
也比任何人想與你分擔
只想拯救悲傷的你
光芒交錯
一個人痛苦的,彷彿身體被撕裂
注定的羈絆,縈繞著危險
繼續生存在黑暗中
察覺到 感悟到
孤單一人無法生存的道理
就算受到比孤獨更深的痛苦
也比任何人想與你分擔
只想拯救悲傷的你
這首歌我非常喜歡
歌詞很感人、歌曲很優美、演唱者也搭的好棒
不過還沒看過漫畫和動畫
小關雖然給人一種很適合唱熱血歌的感覺,但其實他唱抒情的...也好好聽喔(*^0^*)
當然林原大姐也超讚的~不過中文翻譯方面,其實和我心中所想的意思還有點差距,放上來的版本是我目前覺得翻得最好的版本(從網路上抓的),再加上我個人的小小修正,因為我中文造詣不夠好= ="
引用網址:http://www.jamesdambrosio.com/TrackBack.php?sn=857880
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利