Fou ki ra hyear presia reen Please listen to me. 請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)。
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf I'm not going to steal your lives and power. 我不會(huì)侵佔(zhàn)您的生命和力量。
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis Every life is important for this world. 每個(gè)生命對(duì)這個(gè)世界而言都是重要的。
en na cyurio re chyet and lives should not be selected either to survive or die out. 而且生命不應(yīng)該選擇要生存或是滅亡。
Was touwaka gaya presia accrroad ieeya I sincerely plead with you to give us hope. 我真誠(chéng)地懇求您們給我們希望。
Nu num gagis knawa na lequera walasye Yes... I know that people are not always good. 是的...我知道人們並不是永遠(yuǎn)好的。
Was quel gagis predia accrroad ieeya whou wearequewie fogabe But please give hope to those who regret their fault and want to be forgiven. 但是,請(qǐng)給那些為他們的過(guò)錯(cuò)感到抱歉,並希望得到原諒的人希望。
Fou ki ra hyear presia reen Please listen to me. 請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)。
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf I'm not going to steal your lives and power. 我不會(huì)侵佔(zhàn)您的生命和力量。
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis Every life will is important for this world. 每個(gè)生命對(duì)這個(gè)世界而言都將是重要的。
en ne cyurio re chyet and none of them should be regarded as worthless or more special than others. 而且他們都不應(yīng)被視為毫無(wú)價(jià)值或比別人更特殊。
Was touwaka gaya presia accrroad ieeya I sincerely plead with you to give us hope. 我真誠(chéng)地懇求您們給我們希望。
Nu num gagis knawa na lequera walasye I admit that people are not always good... 我承認(rèn),人們並不是永遠(yuǎn)好的...
Was quel gagis predia accrroad ieeya whou wearequewie fogabe But please give hope to those who regret their fault and are willing to build their future with you. 但是,請(qǐng)給那些為他們的過(guò)錯(cuò)感到抱歉,並願(yuàn)意與你建立他們的未來(lái)的人希望。
Fou ki ra hyear presia reen Please listen to me. 請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)。
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf I'm not going to steal your lives and power. 我不會(huì)侵佔(zhàn)您的生命和力量。
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis Every life is important for this world. 每個(gè)生命對(duì)這個(gè)世界而言都是重要的。
Fou ki ra hyear presia reen Please listen to me. 請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)。
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf I'm not going to steal your lives and power. 我不會(huì)侵佔(zhàn)您的生命和力量。
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis Every life is important for this world. 每個(gè)生命對(duì)這個(gè)世界而言都是重要的。
Fou ki ra hyear presia reen Please listen to me. 請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)。
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf I'm never going to steal your lives and power. 我永遠(yuǎn)不會(huì)侵佔(zhàn)您的生命和力量。
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis Every life is necessary for this world. 每個(gè)生命對(duì)這個(gè)世界而言都是必要的。
Fou ki ra hyear presia reen Please listen to me. 請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)。
Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf I'm never going to steal your lives and power. 我永遠(yuǎn)不會(huì)侵佔(zhàn)您的生命和力量。
Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis I'm really sure that every life is necessary for this world. 我真的相信,每個(gè)生命對(duì)這個(gè)世界而言都是必要的。
irs manaf chyet oz omnis, omnis, omnis, omnis The world needs the soul of everyone, everyone, everyone, everyone... 這世界需要每個(gè)人的靈魂,每個(gè)人,每個(gè)人,每個(gè)人...
face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網(wǎng)路標(biāo)準(zhǔn),可能無(wú)法使用新的應(yīng)用程式來(lái)呈現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容,在瀏覽器支援度及網(wǎng)站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗(yàn),巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁(yè)面呈現(xiàn)和功能。 屆時(shí)建議您使用下述瀏覽器來(lái)瀏覽巴哈姆特: 。Google Chrome(推薦) 。Mozilla Firefox 。Microsoft Edge(Windows10以上的作業(yè)系統(tǒng)版本才可使用)